Exodus 18:10
<< Exodus 18:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Jethroיִתְרֹו֒yit·rov3503Moses' father-in-lawfrom yathar
said,וַיֹּאמֶר֮vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Blessedבָּר֣וּךְba·ruch1288to kneel, blessa prim. root
be the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
deliveredהִצִּ֥ילhi·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
you from the handמִיַּ֥דmi·yad3027handa prim. root
of the Egyptians  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and from the handוּמִיַּ֣דu·mi·yad3027handa prim. root
of Pharaoh,פַּרְעֹ֑הpar·'oh;6547a title of Eg. kingsof foreign origin
[and] whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
deliveredהִצִּיל֙hi·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
from underמִתַּ֖חַתmit·ta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the handיַד־yad-3027handa prim. root
of the Egyptians.  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Jethro
Yithrow  (yith-ro')
his excellence; Jethro, Moses' father-in-law -- Jethro.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
be the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
who hath delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
you out of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and out of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
who hath delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
from under the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
So Jethro said, "Blessed be the LORD who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.

King James Bible
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

American King James Version
And Jethro said, Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.

American Standard Version
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

Darby Bible Translation
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.

English Revised Version
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

Webster's Bible Translation
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

World English Bible
Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.

Young's Literal Translation
and Jethro saith, 'Blessed is Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;

שמות 18:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ יִתְרֹו֒ בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֨ר הִצִּ֥יל אֶתְכֶ֛ם מִיַּ֥ד מִצְרַ֖יִם וּמִיַּ֣ד פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֤ר הִצִּיל֙ אֶת־הָעָ֔ם מִתַּ֖חַת יַד־מִצְרָֽיִם׃

שמות 18:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יתרו ברוך יהוה אשר הציל אתכם מיד מצרים ומיד פרעה אשר הציל את־העם מתחת יד־מצרים׃

שמות 18:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יתרו ברוך יהוה אשר הציל אתכם מיד מצרים ומיד פרעה אשר הציל את־העם מתחת יד־מצרים׃

שמות 18:10 Hebrew Bible
ויאמר יתרו ברוך יהוה אשר הציל אתכם מיד מצרים ומיד פרעה אשר הציל את העם מתחת יד מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait benedictus Dominus qui liberavit vos de manu Aegyptiorum et de manu Pharaonis qui eruit populum suum de manu Aegypti

Blessed Delivered Egyptians Freeing Jethro Pharaoh Praise Rescued Yoke

Blessed Delivered Egyptians Freeing Hand Jethro Pharaoh Praise Rescued Yoke

Blessed Delivered Egyptians Freeing Hand Jethro Pharaoh Praise Rescued Yoke

Exodus 18:10 Multilingual Bible

Exode 18:10 French

Éxodo 18:10 Biblia Paralela

出 埃 及 記 18:10 Chinese Bible