Exodus 2:14
<< Exodus 2:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But he said,וַ֠יֹּאמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whoמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
madeשָֽׂמְךָ֞sa·me·cha7760to put, place, seta prim. root
you a princeשַׂ֤רsar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
or a judgeוְשֹׁפֵט֙ve·sho·fet8199to judge, governa prim. root
overעָלֵ֔ינוּa·lei·nu,5921upon, above, overfrom alah
us? Are you intendingאֹמֵ֔רo·mer,559to utter, saya prim. root
to killהַלְהָרְגֵ֙נִי֙hal·ha·re·ge·ni2026to kill, slaya prim. root
me as you killedהָרַ֖גְתָּha·rag·ta2026to kill, slaya prim. root
the Egyptian?"הַמִּצְרִ֑יham·mitz·ri;4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
Then Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
was afraidוַיִּירָ֤אvai·yi·ra3372ato feara prim. root
and said,וַיֹּאמַ֔רvai·yo·mar,559to utter, saya prim. root
"Surelyאָכֵ֖ןa·chen403surelya prim. root
the matterהַדָּבָֽר׃had·da·var.1697speech, wordfrom dabar
has become known."נֹודַ֥עno·v·da3045to knowa prim. root
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Who made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thee
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
a prince
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and a judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
over us intendest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou to kill
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
me as thou killedst
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
the Egyptian
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Surely
'aken  (aw-kane')
firmly; figuratively, surely; also (advers.) but -- but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
is known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
New American Standard (©1995)
But he said, "Who made you a prince or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, "Surely the matter has become known."

King James Bible
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

American King James Version
And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

American Standard Version
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? Thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.

Darby Bible Translation
And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feared, and said, Surely the matter is known.

English Revised Version
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely the thing is known.

Webster's Bible Translation
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

World English Bible
He said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?" Moses was afraid, and said, "Surely this thing is known."

Young's Literal Translation
and he saith, 'Who set thee for a head and a judge over us? to slay me art thou saying it, as thou hast slain the Egyptian?' and Moses feareth, and saith, 'Surely the thing hath been known.'

שמות 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֠יֹּאמֶר מִ֣י שָֽׂמְךָ֞ לְאִ֨ישׁ שַׂ֤ר וְשֹׁפֵט֙ עָלֵ֔ינוּ הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר כַּאֲשֶׁ֥ר הָרַ֖גְתָּ אֶת־הַמִּצְרִ֑י וַיִּירָ֤א מֹשֶׁה֙ וַיֹּאמַ֔ר אָכֵ֖ן נֹודַ֥ע הַדָּבָֽר׃

שמות 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו הלהרגני אתה אמר כאשר הרגת את־המצרי ויירא משה ויאמר אכן נודע הדבר׃

שמות 2:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו הלהרגני אתה אמר כאשר הרגת את־המצרי ויירא משה ויאמר אכן נודע הדבר׃

שמות 2:14 Hebrew Bible
ויאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו הלהרגני אתה אמר כאשר הרגת את המצרי ויירא משה ויאמר אכן נודע הדבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti Aegyptium timuit Moses et ait quomodo palam factum est verbum istud

Afraid Clear Death Egyptian Fear Feared Feareth Hast Intend Intendest Intending Judge Kill Killed Killedst Killing Matter Mean Plan Prince Ruler Saying Slain Slay Surely Thinkest Thinking

Afraid Clear Death Egyptian Fear Feared Feareth Head Intend Intending Judge Kill Killed Killedst Killing Light Matter Mean Moses Plan Prince Ruler Slain Slay Surely Thinkest Thinking Thought

Afraid Clear Death Egyptian Fear Feared Feareth Head Intend Intending Judge Kill Killed Killedst Killing Light Matter Mean Moses Plan Prince Ruler Slain Slay Surely Thinkest Thinking Thought

Exodus 2:14 Multilingual Bible

Exode 2:14 French

Éxodo 2:14 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:14 Chinese Bible