New American Standard (©1995) Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father's flock.King James Bible Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. American King James Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. American Standard Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Darby Bible Translation And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs, to water their father's flock. English Revised Version Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Webster's Bible Translation Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. World English Bible Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Young's Literal Translation And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father, Latin: Biblia Sacra Vulgata erant sacerdoti Madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui
 Daughters Draw Drew Father's Fill Filled Flock Midian Mid'ian Priest Seven Troughs
 Daughters Draw Drew Father's Fill Filled Flock Midian Mid'ian Priest Seven Troughs Water
 Daughters Draw Drew Father's Fill Filled Flock Midian Mid'ian Priest Seven Troughs WaterExodus 2:16 Multilingual Bible Exode 2:16 French Éxodo 2:16 Biblia Paralela 出 埃 及 記 2:16 Chinese Bible |