| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his daughters, | בְּנֹתָ֖יו | be·no·tav | 1323 | daughter | from ben |
| "Where | | | 335 | where? | a prim. adverb |
| is he then? Why | לָ֤מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| is it that you have left | עֲזַבְתֶּ֣ן | a·zav·ten | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| the man | הָאִ֔ישׁ | ha·'ish, | 376 | man | from an unused word |
| behind? | | | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| Invite | קִרְאֶ֥ן | kir·'en | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| him to have something | לָֽחֶם׃ | la·chem. | 3899 | bread, food | from lacham |
| to eat." | וְיֹ֥אכַל | ve·yo·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. And where is he why is it that ye have left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) him that he may eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | New American Standard (©1995) He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."King James Bible And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. American King James Version And he said to his daughters, And where is he? why is it that you have left the man? call him, that he may eat bread. American Standard Version And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread. Darby Bible Translation And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread. English Revised Version And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. Webster's Bible Translation And he said to his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. World English Bible He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread." Young's Literal Translation and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.' Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat panem
 Behind Bread Daughters Eat Invite Leave Meal
 Bread Daughters Eat Invite Leave Meal Something
 Bread Daughters Eat Invite Leave Meal SomethingExodus 2:20 Multilingual Bible Exode 2:20 French Éxodo 2:20 Biblia Paralela 出 埃 及 記 2:20 Chinese Bible | |
|