Exodus 20:12
<< Exodus 20:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Honorכַּבֵּ֥דkab·bed3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
your fatherאָבִ֖יךָa·vi·cha1fatherfrom an unused word
and your mother,אִמֶּ֑ךָim·me·cha;517a motherfrom an unused word
that your daysיָמֶ֔יךָya·mei·cha,3117daya prim. root
may be prolongedיַאֲרִכ֣וּןya·'a·ri·chun748to be longa prim. root
in the landהָאֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֖יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
givesנֹתֵ֥ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
you.     
KJV Lexicon
Honour
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and thy mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
that thy days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
may be long
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
upon the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee
New American Standard (©1995)
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

King James Bible
Honor thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

American King James Version
Honor your father and your mother: that your days may be long on the land which the LORD your God gives you.

American Standard Version
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Darby Bible Translation
Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.

English Revised Version
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Webster's Bible Translation
Honor thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Young's Literal Translation
'Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

שמות 20:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס

שמות 20:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כבד את־אביך ואת־אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃ ס

שמות 20:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כבד את־אביך ואת־אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃ ס

שמות 20:12 Hebrew Bible
כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi

Gives Giveth Giving Ground Honor Honour Prolonged

Gives Ground Honor Honour Live Mother Prolonged

Gives Ground Honor Honour Live Mother Prolonged

Exodus 20:12 Multilingual Bible

Exode 20:12 French

Éxodo 20:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 20:12 Chinese Bible