Exodus 21:11
<< Exodus 21:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
he will not doיַעֲשֶׂ֖הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
theseאֵ֔לֶּהel·leh,428thesea prim. pronoun
threeשְׁלָ֨שׁ־she·lash-7969a three, triadof uncertain derivation
[things] for her, then she shall goוְיָצְאָ֥הve·ya·tze·'ah3318to go or come outa prim. root
out for nothing,חִנָּ֖םchin·nam2600out of favorfrom chanan
withoutאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
[payment of] money.כָּֽסֶף׃ka·sef.3701silver, moneyfrom kasaph
KJV Lexicon
And if he do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
not these three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
unto her then shall she go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
free
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
without money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
New American Standard (©1995)
"If he will not do these three things for her, then she shall go out for nothing, without payment of money.

King James Bible
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.

American King James Version
And if he do not these three to her, then shall she go out free without money.

American Standard Version
And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.

Darby Bible Translation
And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.

English Revised Version
And if he do not these three unto her, then shall she go out for nothing, without money.

Webster's Bible Translation
And if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.

World English Bible
If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.

Young's Literal Translation
and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.

שמות 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־שְׁלָ֨שׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס

שמות 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־שלש־אלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף׃ ס

שמות 21:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואם־שלש־אלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף׃ ס

שמות 21:11 Hebrew Bible
ואם שלש אלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecunia

Depart Doesn't Free Money Nothing Nought Paying Payment Perform Provide

Depart Free Money Nought Paying Payment Perform Provide Right Three

Depart Free Money Nought Paying Payment Perform Provide Right Three

Exodus 21:11 Multilingual Bible

Exode 21:11 French

Éxodo 21:11 Biblia Paralela

出 埃 及 記 21:11 Chinese Bible