| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| a man | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| strikes | יַכֶּה֩ | yak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| his male | עַבְדֹּ֜ו | av·dov | 5650 | slave, servant | from abad |
| or | אֹ֤ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| female slave | אֲמָתֹו֙ | a·ma·tov | 519 | a maid, handmaid | of uncertain derivation |
| with a rod | בַּשֵּׁ֔בֶט | ba·she·vet, | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| and he dies | וּמֵ֖ת | u·met | 4191 | to die | a prim. root |
| at his hand, | יָדֹ֑ו | ya·dov; | 3027 | hand | a prim. root |
| he shall be punished. | נָקֹ֖ם | na·kom | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| KJV Lexicon And if a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. or his maid 'amah (aw-maw') a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant). with a rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and he die muwth (mooth) causatively, to kill under his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), he shall be surely naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. punished naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. | New American Standard (©1995) "If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished.King James Bible And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. American King James Version And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished. American Standard Version And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished. Darby Bible Translation And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged. English Revised Version And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished. Webster's Bible Translation And if a man shall smite his servant, or his maid, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished. World English Bible "If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished. Young's Literal Translation 'And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand -- he is certainly avenged; Latin: Biblia Sacra Vulgata qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus erit
 Avenged Beats Blows Bondman Bondwoman Causing Certainly Death Die Died Dies Direct Female Gives Handmaid Maid Male Man-servant Punished Punishment Result Rod Servant Slave Smite Smiteth Staff Strike Strikes Surely Undergo Woman-servant
 Avenged Beats Bondman Bondwoman Causing Death Die Died Dies Direct Female Gives Hand Handmaid Maid Male Man-Servant Punished Punishment Result Rod Servant Slave Smite Staff Strikes Surely Undergo Woman-Servant
 Avenged Beats Bondman Bondwoman Causing Death Die Died Dies Direct Female Gives Hand Handmaid Maid Male Man-Servant Punished Punishment Result Rod Servant Slave Smite Staff Strikes Surely Undergo Woman-ServantExodus 21:20 Multilingual Bible Exode 21:20 French Éxodo 21:20 Biblia Paralela 出 埃 及 記 21:20 Chinese Bible | |
|
| |