Exodus 23:20
<< Exodus 23:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I am going to sendשֹׁלֵ֤חַsho·le·ach7971to senda prim. root
an angelמַלְאָךְ֙mal·'ach4397a messengerfrom an unused word
beforeלְפָנֶ֔יךָle·fa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
you to guardלִשְׁמָרְךָ֖lish·ma·re·cha8104to keep, watch, preservea prim. root
you along the wayבַּדָּ֑רֶךְbad·da·rech;1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and to bringוְלַהֲבִ֣יאֲךָ֔ve·la·ha·vi·'a·cha,935to come in, come, go in, goa prim. root
you into the placeהַמָּקֹ֖וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have prepared.הֲכִנֹֽתִי׃ha·chi·no·ti.3559to be firma prim. root
KJV Lexicon
Behold I send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
an Angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee to keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thee in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee into the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
which I have prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
New American Standard (©1995)
"Behold, I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place which I have prepared.

King James Bible
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

American King James Version
Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared.

American Standard Version
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

Darby Bible Translation
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.

English Revised Version
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

Webster's Bible Translation
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

World English Bible
"Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.

Young's Literal Translation
'Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;

שמות 23:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י שֹׁלֵ֤חַ מַלְאָךְ֙ לְפָנֶ֔יךָ לִשְׁמָרְךָ֖ בַּדָּ֑רֶךְ וְלַהֲבִ֣יאֲךָ֔ אֶל־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁ֥ר הֲכִנֹֽתִי׃

שמות 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל־המקום אשר הכנתי׃

שמות 23:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל־המקום אשר הכנתי׃

שמות 23:20 Hebrew Bible
הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל המקום אשר הכנתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem paravi

Ahead Along Angel Behold Bring Guard Guide Messenger Prepared Ready Sending

Ahead Angel Guard Guide Messenger Prepared Ready Sending Way

Ahead Angel Guard Guide Messenger Prepared Ready Sending Way

Exodus 23:20 Multilingual Bible

Exode 23:20 French

Éxodo 23:20 Biblia Paralela

出 埃 及 記 23:20 Chinese Bible