| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will drive | אֲגָרְשֶׁ֖נּוּ | a·ga·re·shen·nu | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| them out before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| you little | מְעַ֥ט | me·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| by little, | מְעַ֛ט | me·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| until | עַ֚ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| you become fruitful | תִּפְרֶ֔ה | tif·reh, | 6509 | to bear fruit, be fruitful | a prim. root |
| and take possession | וְנָחַלְתָּ֖ | ve·na·chal·ta | 5157 | to get or take as a possession | denominative verb from nachalah |
| of the land. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon By little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. and little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. I will drive them out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee until thou be increased parah (paw-raw') to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. and inherit nachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.King James Bible By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. American King James Version By little and little I will drive them out from before you, until you be increased, and inherit the land. American Standard Version By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. Darby Bible Translation By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land. English Revised Version By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. Webster's Bible Translation By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land. World English Bible Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land. Young's Literal Translation little by little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land. Latin: Biblia Sacra Vulgata paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terram
 Cast Drive Fruitful Hast Heritage Increased Inherit Inherited Numbers Possess Possession Till
 Cast Drive Enough Fruitful Heritage Increased Inherit Inherited Little Numbers Possess Possession
 Cast Drive Enough Fruitful Heritage Increased Inherit Inherited Little Numbers Possess PossessionExodus 23:30 Multilingual Bible Exode 23:30 French Éxodo 23:30 Biblia Paralela 出 埃 及 記 23:30 Chinese Bible | |
|