| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will fix | וְשַׁתִּ֣י | ve·shat·ti | 7896 | to put, set | a prim. root |
| your boundary | גְּבֻלְךָ֗ | ge·vul·cha | 1366 | border, boundary, territory | from an unused word |
| from the Red | סוּף֙ | suf | 5488 | reeds, rushes | probably of foreign origin |
| Sea to the sea | יָ֣ם | yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pe·lish·tim, | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| and from the wilderness | וּמִמִּדְבָּ֖ר | u·mim·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| to the River | הַנָּהָ֑ר | han·na·har; | 5104 | a stream, river | from nahar |
| [Euphrates]; for I will deliver | אֶתֵּ֣ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| into your hand, | בְּיֶדְכֶ֗ם | be·yed·chem | 3027 | hand | a prim. root |
| and you will drive | וְגֵרַשְׁתָּ֖מֹו | ve·ge·rash·ta·mov | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| them out before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon And I will set shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. thy bounds gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. from the Red cuwph (soof) a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). even unto the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and from the desert midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. unto the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. for I will deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. into your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and thou shalt drive them out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee |
New American Standard (©1995) "I will fix your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.King James Bible And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee. American King James Version And I will set your bounds from the Red sea even to the sea of the Philistines, and from the desert to the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and you shall drive them out before you. American Standard Version And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee. Darby Bible Translation And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee. English Revised Version And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee. Webster's Bible Translation And I will set thy bounds from the Red sea even to the sea of the Philistines, and from the desert to the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee. World English Bible I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. Young's Literal Translation 'And I have set thy border from the Red Sea, even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I give into your hand the inhabitants of the land, and thou hast cast them out from before thee; Latin: Biblia Sacra Vulgata ponam autem terminos tuos a mari Rubro usque ad mare Palestinorum et a deserto usque ad Fluvium tradam manibus vestris habitatores terrae et eiciam eos de conspectu vestro
 Border Borders Boundary Bounds Cast Deliver Desert Dispossess Drive Euphrates Euphra'tes Fix Hast Inhabitants Lands Limits Mayest Philistines Power Red River Waste Wilderness
 Border Borders Boundary Bounds Deliver Desert Drive Establish Euphrates Euphra'tes Fix Hand Inhabitants Live Mayest Philistines Power Red River Sea Waste Wilderness
 Border Borders Boundary Bounds Deliver Desert Drive Establish Euphrates Euphra'tes Fix Hand Inhabitants Live Mayest Philistines Power Red River Sea Waste WildernessExodus 23:31 Multilingual Bible Exode 23:31 French Éxodo 23:31 Biblia Paralela 出 埃 及 記 23:31 Chinese Bible |