Exodus 24:10
<< Exodus 24:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they sawוַיִּרְא֕וּvai·yir·'u7200to seea prim. root
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and underוְתַ֣חַתve·ta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
His feetרַגְלָ֗יוrag·lav7272footof uncertain derivation
there appeared to be a pavement  3843brick, tilefrom laben
of sapphire,הַסַּפִּ֔ירhas·sap·pir,5601a sapphireof foreign origin
as clearלָטֹֽהַר׃la·to·har.2892apurity, purifyingfrom taher
as the skyהַשָּׁמַ֖יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
itself.וּכְעֶ֥צֶםu·che·'e·tzem6106bone, substance, selffrom atsom
KJV Lexicon
And they saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and there was under his feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
as it were a paved
libnah  (lib-naw')
whiteness, i.e. (by implication) transparency -- paved.
work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of a sapphire stone
cappiyr  (sap-peer')
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire.
and as it were the body
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
in his clearness
tohar  (to'-har)
literally brightness; ceremonially purification -- clearness, glory, purifying.
New American Standard (©1995)
and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.

King James Bible
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

American King James Version
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

American Standard Version
And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

Darby Bible Translation
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

English Revised Version
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

Webster's Bible Translation
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

World English Bible
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

Young's Literal Translation
and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

שמות 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר׃

שמות 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃

שמות 24:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃

שמות 24:10 Hebrew Bible
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et viderunt Deum Israhel sub pedibus eius quasi opus lapidis sapphirini et quasi caelum cum serenum est

Appeared Body Clear Clearness Floor Form Heaven Heavens Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Sapphire-stone Seemed Skies Sky Stone Substance Transparent

Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White Work

Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White Work

Exodus 24:10 Multilingual Bible

Exode 24:10 French

Éxodo 24:10 Biblia Paralela

出 埃 及 記 24:10 Chinese Bible