Exodus 24:18
<< Exodus 24:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
enteredוַיָּבֹ֥אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
the midstבְּתֹ֥וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
of the cloudהֶעָנָ֖ןhe·'a·nan6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
as he wentוַיַּ֣עַלvai·ya·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
up to the mountain;הָהָ֑רha·har;2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
and Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
was on the mountainבָּהָ֔רba·har,2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
fortyאַרְבָּעִ֣יםar·ba·'im705fortyfrom the same as arba
daysיֹ֔וםyo·vm,3117daya prim. root
and fortyוְאַרְבָּעִ֖יםve·'ar·ba·'im705fortyfrom the same as arba
nights.לָֽיְלָה׃la·ye·lah.3915nightof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
and gat him up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
into the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
was in the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
nights
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
New American Standard (©1995)
Moses entered the midst of the cloud as he went up to the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

King James Bible
And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

American King James Version
And Moses went into the middle of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

American Standard Version
And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

Darby Bible Translation
And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.

English Revised Version
And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

Webster's Bible Translation
And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mount: and Moses was on the mount forty days and forty nights.

World English Bible
Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

Young's Literal Translation
and Moses goeth into the midst of the cloud, and goeth up unto the mount, and Moses is on the mount forty days and forty nights.

שמות 24:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֥א מֹשֶׁ֛ה בְּתֹ֥וךְ הֶעָנָ֖ן וַיַּ֣עַל אֶל־הָהָ֑ר וַיְהִ֤י מֹשֶׁה֙ בָּהָ֔ר אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָֽיְלָה׃ פ

שמות 24:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא משה בתוך הענן ויעל אל־ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃ פ

שמות 24:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא משה בתוך הענן ויעל אל־ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃ פ

שמות 24:18 Hebrew Bible
ויבא משה בתוך הענן ויעל אל ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingressusque Moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibus

Ascended Cloud Entered Forty Gat Midst Mount Mountain Nights Stayed

Ascended Cloud Entered Forty Gat Midst Moses Mount Mountain Nights

Ascended Cloud Entered Forty Gat Midst Moses Mount Mountain Nights

Exodus 24:18 Multilingual Bible

Exode 24:18 French

Éxodo 24:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 24:18 Chinese Bible