Exodus 24:8
<< Exodus 24:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
tookוַיִּקַּ֤חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the bloodהַדָּ֔םhad·dam,1818blooda prim. root
and sprinkledוַיִּזְרֹ֖קvai·yiz·rok2236bto toss or throw, scatter abundantlya prim. root
[it] on the people,הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
and said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Beholdהִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the bloodדַֽם־dam-1818blooda prim. root
of the covenant,הַבְּרִית֙hab·be·rit1285a covenantfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has madeכָּרַ֤תka·rat3772to cut off, cut downa prim. root
with you in accordanceעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
with allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
words."הַדְּבָרִ֖יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and sprinkled
zaraq  (zaw-rak')
to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew.
it on the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
with you concerning all these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."

King James Bible
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

American King James Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words.

American Standard Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.

Darby Bible Translation
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.

English Revised Version
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

Webster's Bible Translation
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

World English Bible
Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."

Young's Literal Translation
And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, 'Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.'

שמות 24:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרֹ֖ק עַל־הָעָ֑ם וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה דַֽם־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִמָּכֶ֔ם עַ֥ל כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

שמות 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח משה את־הדם ויזרק על־העם ויאמר הנה דם־הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל־הדברים האלה׃

שמות 24:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח משה את־הדם ויזרק על־העם ויאמר הנה דם־הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל־הדברים האלה׃

שמות 24:8 Hebrew Bible
ויקח משה את הדם ויזרק על העם ויאמר הנה דם הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל הדברים האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his

Accordance Agreement Behold Blood Covenant Sign Sprinkled Sprinkleth Taketh Threw

Accordance Agreement Blood Covenant Moses Sign Sprinkled Sprinkleth Threw Words

Accordance Agreement Blood Covenant Moses Sign Sprinkled Sprinkleth Threw Words

Exodus 24:8 Multilingual Bible

Exode 24:8 French

Éxodo 24:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 24:8 Chinese Bible