Exodus 28:30
<< Exodus 28:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall putוְנָתַתָּ֞ve·na·tat·ta5414to give, put, seta prim. root
in the breastpieceחֹ֣שֶׁןcho·shen2833breastpiece, sacred pouchfrom an unused word
of judgmentהַמִּשְׁפָּ֗טham·mish·pat4941judgmentfrom shaphat
the Urimהָאוּרִים֙ha·'u·rim224part of the high priest's breastplatepl. of ur
and the Thummim,הַתֻּמִּ֔יםhat·tum·mim,8550 probably the same as tom, q.v.
and they shall be overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Aaron'sאַהֲרֹ֔ןa·ha·ron,175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
heartלֵ֣בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
when he goesבְּבֹאֹ֖וbe·vo·'ov935to come in, come, go in, goa prim. root
in beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORD;יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and Aaronאַ֠הֲרֹןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
shall carryוְנָשָׂ֣אve·na·sa5375to lift, carry, takea prim. root
the judgmentמִשְׁפַּ֨טmish·pat4941judgmentfrom shaphat
of the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֧לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
his heartלִבֹּ֛וlib·bov3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
continually.תָּמִֽיד׃ta·mid.8548continuityfrom an unused word
KJV Lexicon
And thou shalt put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in the breastplate
choshen  (kho'-shen)
perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate.
of judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
the Urim
'Uwriym  (oo-reem')
lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate -- Urim.
and the Thummim
Tummiym  (toom-meem')
perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth -- Thummim.
and they shall be upon Aaron's
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
when he goeth
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
upon his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
New American Standard (©1995)
"You shall put in the breastpiece of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron's heart when he goes in before the LORD; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD continually.

King James Bible
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

American King James Version
And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before the LORD continually.

American Standard Version
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

Darby Bible Translation
And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

English Revised Version
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

Webster's Bible Translation
And thou shalt put in the breast-plate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

World English Bible
You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before Yahweh: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.

Young's Literal Translation
'And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.

שמות 28:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ֞ אֶל־חֹ֣שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֗ט אֶת־הָאוּרִים֙ וְאֶת־הַתֻּמִּ֔ים וְהָיוּ֙ עַל־לֵ֣ב אַהֲרֹ֔ן בְּבֹאֹ֖ו לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶת־מִשְׁפַּ֨ט בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל עַל־לִבֹּ֛ו לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִֽיד׃ ס

שמות 28:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתת אל־חשן המשפט את־האורים ואת־התמים והיו על־לב אהרן בבאו לפני יהוה ונשא אהרן את־משפט בני־ישראל על־לבו לפני יהוה תמיד׃ ס

שמות 28:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתת אל־חשן המשפט את־האורים ואת־התמים והיו על־לב אהרן בבאו לפני יהוה ונשא אהרן את־משפט בני־ישראל על־לבו לפני יהוה תמיד׃ ס

שמות 28:30 Hebrew Bible
ונתת אל חשן המשפט את האורים ואת התמים והיו על לב אהרן בבאו לפני יהוה ונשא אהרן את משפט בני ישראל על לבו לפני יהוה תמיד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore Aaron quando ingreditur coram Domino et gestabit iudicium filiorum Israhel in pectore suo in conspectu Domini semper

Aaron Aaron's Always Bag Bear Borne Breastpiece Breastplate Breast-plate Carry Continually Decisions Enters Goes Hast Heart Israelites Judgment Lights Making Perfections Power Presence Sons Thummim Thus Urim Whenever

Aaron Aaron's Bear Breastplate Carry Children Continually Goes Heart Israel Judgment Thummim Urim

Aaron Aaron's Bear Breastplate Carry Children Continually Goes Heart Israel Judgment Thummim Urim

Exodus 28:30 Multilingual Bible

Exode 28:30 French

Éxodo 28:30 Biblia Paralela

出 埃 及 記 28:30 Chinese Bible