 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "These | וְאֵ֨לֶּה | ve·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| are the garments | הַבְּגָדִ֜ים | hab·be·ga·dim | 899b | a garment, covering | from bagad |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they shall make: | יַעֲשׂ֗וּ | ya·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| a breastpiece | חֹ֤שֶׁן | cho·shen | 2833 | breastpiece, sacred pouch | from an unused word |
| and an ephod | וְאֵפֹוד֙ | ve·'e·fo·vd | 646 | an ephod | from an unused word |
| and a robe | וּמְעִ֔יל | u·me·'il, | 4598 | a robe | from maal |
| and a tunic | וּכְתֹ֥נֶת | u·che·to·net | 3801 | a tunic | from an unused word |
| of checkered work, | תַּשְׁבֵּ֖ץ | tash·betz | 8665 | checkered | from shabats |
| a turban | מִצְנֶ֣פֶת | mitz·ne·fet | 4701 | turban (of the high priest) | from tsanaph |
| and a sash, | וְאַבְנֵ֑ט | ve·'av·net; | 73 | a girdle | of uncertain derivation |
| and they shall make | וְעָשׂ֨וּ | ve·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| holy | קֹ֜דֶשׁ | ko·desh | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| garments | בִגְדֵי־ | vig·dei- | 899b | a garment, covering | from bagad |
| for Aaron | לְאַהֲרֹ֥ן | le·'a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| your brother | אָחִ֛יךָ | a·chi·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| and his sons, | וּלְבָנָ֖יו | u·le·va·nav | 1121 | son | a prim. root |
| that he may minister as priest | לְכַהֲנֹו־ | le·cha·ha·nov- | 3547 | to act as a priest | denominative verb from kohen |
| to Me. | | | | | |
| KJV Lexicon And these are the garments beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. which they shall make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a breastplate choshen (kho'-shen) perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate. and an ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. and a robe m`iyl (meh-eel') a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe. and a broidered tashbets (tash-bates') checkered stuff (as reticulated) -- broidered. coat kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. a mitre mitsnepheth (mits-neh'-feth) a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre. and a girdle 'abnet (ab-nate') a belt -- girdle. and they shall make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. garments beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. for Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. thy brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. that he may minister unto me in the priest's office kahan (kaw-han') to officiate as a priest; figuratively, to put on regalia -- deck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office). | New American Standard (©1995) "These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister as priest to Me.King James Bible And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. American King James Version And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a turban, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office. American Standard Version And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. Darby Bible Translation And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest. English Revised Version And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of chequer work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. Webster's Bible Translation And these are the garments which they shall make; a breast-plate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a miter, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office. World English Bible These are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office. Young's Literal Translation And these are the garments which they make: a breastplate, and an ephod, and an upper robe, and an embroidered coat, a mitre, and a girdle; yea, they have made holy garments for Aaron thy brother, and for his sons, for his being priest to Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec autem erunt vestimenta quae facient rationale et superumerale tunicam et lineam strictam cidarim et balteum facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius ut sacerdotio fungantur mihi
 Aaron Bag Band Breastpiece Breastplate Breast-plate Broidered Brother Checker Checkered Chequer Cloak Coat Coloured Embroidered Ephod Garments Girdle Head-dress Holy Linen Minister Miter Mitre Needlework Office Priest Priests Priest's Robe Robes Sacred Sash Serve Sons Tunic Turban Upper Vest Woven Yea
 Aaron Band Breastplate Breast-Plate Broidered Checker Chequer Coat Coloured Ephod Garments Girdle Head-Dress Holy Linen Minister Miter Mitre Needlework Office Priests Priest's Robe Robes Sash Serve Tunic Turban Work Woven
 Aaron Band Breastplate Breast-Plate Broidered Checker Chequer Coat Coloured Ephod Garments Girdle Head-Dress Holy Linen Minister Miter Mitre Needlework Office Priests Priest's Robe Robes Sash Serve Tunic Turban Work WovenExodus 28:4 Multilingual Bible Exode 28:4 French Éxodo 28:4 Biblia Paralela 出 埃 及 記 28:4 Chinese Bible | |
|