Exodus 29:17
<< Exodus 29:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then you shall cutתְּנַתֵּ֖חַte·nat·te·ach5408to cut up, cut in pieces, divide by jointsa prim. root
the ramהָאַ֔יִלha·'a·yil,352aa ramfrom the same as ulam
into its pieces,לִנְתָחָ֑יוlin·ta·chav;5409a piece (of a divided carcass)from nathach
and washוְרָחַצְתָּ֤ve·ra·chatz·ta7364to wash, wash off or away, bathea prim. root
its entrailsקִרְבֹּו֙kir·bov7130inward part, midstfrom an unused word
and its legs,וּכְרָעָ֔יוu·che·ra·'av,3767a legfrom kara
and putוְנָתַתָּ֥ve·na·tat·ta5414to give, put, seta prim. root
[them] with its piecesנְתָחָ֖יוne·ta·chav5409a piece (of a divided carcass)from nathach
and its head.רֹאשֹֽׁו׃ro·shov.7218heada prim. root
KJV Lexicon
And thou shalt cut
nathach  (naw-thakh')
to dismember -- cut (in pieces), divide, hew in pieces.
the ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
in pieces
nethach  (nay'-thakh)
a fragment -- part, piece.
and wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
the inwards
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of him and his legs
kara`  (kaw-raw')
the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual) -- leg.
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them unto his pieces
nethach  (nay'-thakh)
a fragment -- part, piece.
and unto his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
New American Standard (©1995)
"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.

King James Bible
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.

American King James Version
And you shall cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them to his pieces, and to his head.

American Standard Version
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

Darby Bible Translation
And thou shalt cut up the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them upon its pieces, and upon its head;

English Revised Version
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

Webster's Bible Translation
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them to his pieces, and to his head.

World English Bible
You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

Young's Literal Translation
and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put them on its pieces, and on its head;

שמות 29:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶ֨ת־הָאַ֔יִל תְּנַתֵּ֖חַ לִנְתָחָ֑יו וְרָחַצְתָּ֤ קִרְבֹּו֙ וּכְרָעָ֔יו וְנָתַתָּ֥ עַל־נְתָחָ֖יו וְעַל־רֹאשֹֽׁו׃

שמות 29:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־האיל תנתח לנתחיו ורחצת קרבו וכרעיו ונתת על־נתחיו ועל־ראשו׃

שמות 29:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־האיל תנתח לנתחיו ורחצת קרבו וכרעיו ונתת על־נתחיו ועל־ראשו׃

שמות 29:17 Hebrew Bible
ואת האיל תנתח לנתחיו ורחצת קרבו וכרעיו ונתת על נתחיו ועל ראשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipsum autem arietem secabis in frusta lotaque intestina eius ac pedes pones super concisas carnes et super caput illius

Cut Entrails Hast Innards Inner Inside Inwards Legs Pieces Putting Ram Sheep Wash Washed Washing

Cut Entrails Head Innards Inner Inside Inwards Legs Parts Pieces Putting Ram Sheep Wash Washed Washing

Cut Entrails Head Innards Inner Inside Inwards Legs Parts Pieces Putting Ram Sheep Wash Washed Washing

Exodus 29:17 Multilingual Bible

Exode 29:17 French

Éxodo 29:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 29:17 Chinese Bible