Exodus 29:20
<< Exodus 29:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall slaughterוְשָׁחַטְתָּ֣ve·sha·chat·ta7819to slaughter, beata prim. root
the ram,הָאַ֗יִלha·'a·yil352aa ramfrom the same as ulam
and takeוְלָקַחְתָּ֤ve·la·kach·ta3947to takea prim. root
some  4480froma prim. preposition
of its bloodמִדָּמֹו֙mid·da·mov1818blooda prim. root
and putוְנָֽתַתָּ֡הve·na·tat·tah5414to give, put, seta prim. root
[it] on the lobeתְּנוּךְ֩te·nuch8571tip or lobe (of the ear)of uncertain derivation
of Aaron'sאַהֲרֹ֜ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
right earאֹ֨זֶןo·zen241an earfrom an unused word
and on the lobesתְּנ֨וּךְte·nuch8571tip or lobe (of the ear)of uncertain derivation
of his sons'בָּנָיו֙ba·nav1121sona prim. root
rightהַיְמָנִ֔יתhay·ma·nit,3233right hand, rightfrom the same as yamin
earsאֹ֤זֶןo·zen241an earfrom an unused word
and on the thumbsבֹּ֤הֶןbo·hen931thumb, great toefrom an unused word
of their rightהַיְמָנִ֔יתhay·ma·nit,3233right hand, rightfrom the same as yamin
handsיָדָם֙ya·dam3027handa prim. root
and on the big toesבֹּ֥הֶןbo·hen931thumb, great toefrom an unused word
of their rightהַיְמָנִ֑יתhay·ma·nit;3233right hand, rightfrom the same as yamin
feet,רַגְלָ֖םrag·lam7272footof uncertain derivation
and sprinkleוְזָרַקְתָּ֧ve·za·rak·ta2236bto toss or throw, scatter abundantlya prim. root
the [rest of the] bloodהַדָּ֛םhad·dam1818blooda prim. root
aroundסָבִֽיב׃sa·viv.5439circuit, round aboutfrom sabab
on the altar.הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
KJV Lexicon
Then shalt thou kill
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
the ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it upon the tip
tnuwk  (ten-ook')
a pinnacle, i.e. extremity -- tip.
of the right ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
of Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and upon the tip
tnuwk  (ten-ook')
a pinnacle, i.e. extremity -- tip.
of the right
ymaniy  (yem-aw-nee')
right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
of his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and upon the thumb
bohen  (bo'-hen)
the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe.
of their right
ymaniy  (yem-aw-nee')
right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and upon the great toe
bohen  (bo'-hen)
the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe.
of their right
ymaniy  (yem-aw-nee')
right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and sprinkle
zaraq  (zaw-rak')
to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
New American Standard (©1995)
"You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.

King James Bible
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

American King James Version
Then shall you kill the ram, and take of his blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and sprinkle the blood on the altar round about.

American Standard Version
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Darby Bible Translation
and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.

English Revised Version
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Webster's Bible Translation
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

World English Bible
Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

Young's Literal Translation
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;

שמות 29:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁחַטְתָּ֣ אֶת־הָאַ֗יִל וְלָקַחְתָּ֤ מִדָּמֹו֙ וְנָֽתַתָּ֡ה עַל־תְּנוּךְ֩ אֹ֨זֶן אַהֲרֹ֜ן וְעַל־תְּנ֨וּךְ אֹ֤זֶן בָּנָיו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדָם֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלָ֖ם הַיְמָנִ֑ית וְזָרַקְתָּ֧ אֶת־הַדָּ֛ם עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

שמות 29:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושחטת את־האיל ולקחת מדמו ונתתה על־תנוך אזן אהרן ועל־תנוך אזן בניו הימנית ועל־בהן ידם הימנית ועל־בהן רגלם הימנית וזרקת את־הדם על־המזבח סביב׃

שמות 29:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושחטת את־האיל ולקחת מדמו ונתתה על־תנוך אזן אהרן ועל־תנוך אזן בניו הימנית ועל־בהן ידם הימנית ועל־בהן רגלם הימנית וזרקת את־הדם על־המזבח סביב׃

שמות 29:20 Hebrew Bible
ושחטת את האיל ולקחת מדמו ונתתה על תנוך אזן אהרן ועל תנוך אזן בניו הימנית ועל בהן ידם הימנית ועל בהן רגלם הימנית וזרקת את הדם על המזבח סביב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quem cum immolaveris sumes de sanguine ipsius et pones super extremum dextrae auriculae Aaron et filiorum eius et super pollices manus eorum et pedis dextri fundesque sanguinem super altare per circuitum

Aaron Aaron's Altar Big Blood Dash Death Dropping Ear Ears Foot Hands Hast Kill Lobe Lobes Point Ram Rest Round Sheep Sides Slaughter Slaughtered Sons Sprinkle Sprinkled Throw Thumb Thumbs Tip Tips Toe Toes

Aaron Altar Big Blood Dash Ear Foot Great Hand Kill Lobe Ram Right Round Slaughter Sprinkle Thumb Tip Toe

Aaron Altar Big Blood Dash Ear Foot Great Hand Kill Lobe Ram Right Round Slaughter Sprinkle Thumb Tip Toe

Exodus 29:20 Multilingual Bible

Exode 29:20 French

Éxodo 29:20 Biblia Paralela

出 埃 及 記 29:20 Chinese Bible