Exodus 3:16
<< Exodus 3:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Goלֵ֣ךְlech1980to go, come, walka prim. root
and gatherוְאָֽסַפְתָּ֞ve·'a·saf·ta622to gather, removea prim. root
the eldersזִקְנֵ֣יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israelיִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
together and sayוְאָמַרְתָּ֤ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to them, 'The LORD,יְהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of your fathers,אֲבֹֽתֵיכֶם֙a·vo·tei·chem1fatherfrom an unused word
the Godאֱלֹהֵ֧יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Abraham,אַבְרָהָ֛םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
Isaacיִצְחָ֥קyitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
and Jacob,וְיַעֲקֹ֖בve·ya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
has appearedנִרְאָ֣הnir·'ah7200to seea prim. root
to me, saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"I amפָּקֹ֤דpa·kod6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
indeed concernedפָּקַ֙דְתִּי֙pa·kad·ti6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
about you and what has been doneהֶעָשׂ֥וּיhe·'a·s?6213ado, makea prim. root
to you in Egypt.בְּמִצְרָֽיִם׃be·mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
together
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
of Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
and of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
appeared
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have surely
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
visited
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
you and seen that which is done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to you in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
"Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

King James Bible
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:

American King James Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:

American Standard Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and'seen that which is done to you in Egypt:

Darby Bible Translation
Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and seen that which is done unto you in Egypt;

English Revised Version
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:

Webster's Bible Translation
Go and assemble the elders of Israel, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt.

World English Bible
Go, and gather the elders of Israel together, and tell them, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;

Young's Literal Translation
'Go, and thou hast gathered the elders of Israel, and hast said unto them: Jehovah, God of your fathers, hath appeareth unto me, God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have certainly inspected you, and that which is done to you in Egypt;

שמות 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֵ֣ךְ וְאָֽסַפְתָּ֞ אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵהֶם֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹֽתֵיכֶם֙ נִרְאָ֣ה אֵלַ֔י אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם יִצְחָ֥ק וְיַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֤ד פָּקַ֙דְתִּי֙ אֶתְכֶ֔ם וְאֶת־הֶעָשׂ֥וּי לָכֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם׃

שמות 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לך ואספת את־זקני ישראל ואמרת אלהם יהוה אלהי אבתיכם נראה אלי אלהי אברהם יצחק ויעקב לאמר פקד פקדתי אתכם ואת־העשוי לכם במצרים׃

שמות 3:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לך ואספת את־זקני ישראל ואמרת אלהם יהוה אלהי אבתיכם נראה אלי אלהי אברהם יצחק ויעקב לאמר פקד פקדתי אתכם ואת־העשוי לכם במצרים׃

שמות 3:16 Hebrew Bible
לך ואספת את זקני ישראל ואמרת אלהם יהוה אלהי אבתיכם נראה אלי אלהי אברהם יצחק ויעקב לאמר פקד פקדתי אתכם ואת העשוי לכם במצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vade congrega seniores Israhel et dices ad eos Dominus Deus patrum vestrorum apparuit mihi Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in Aegypto

Appeared Appeareth Assemble Cause Certainly Chiefs Concerned Egypt Elders Fathers Gather Gathered Hast Indeed Inspected Isaac Jacob Observed Remembered Saying Surely Truly Visited Watched

Abraham Appeared Assemble Concerned Egypt Elders Fathers Gather Indeed Isaac Israel Jacob Surely Together Visited

Abraham Appeared Assemble Concerned Egypt Elders Fathers Gather Indeed Isaac Israel Jacob Surely Together Visited

Exodus 3:16 Multilingual Bible

Exode 3:16 French

Éxodo 3:16 Biblia Paralela

出 埃 及 記 3:16 Chinese Bible