Exodus 3:18
<< Exodus 3:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They will pay heedוְשָׁמְע֖וּve·sha·me·'u8085to heara prim. root
to what you say;לְקֹלֶ֑ךָle·ko·le·cha;6963sound, voicefrom an unused word
and you with the eldersוְזִקְנֵ֨יve·zik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israelיִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
will comeוּבָאתָ֡u·va·ta935to come in, come, go in, goa prim. root
to the kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Egyptמִצְרַ֗יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and you will sayוַאֲמַרְתֶּ֤םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
to him, 'The LORD,יְהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of the Hebrews,הָֽעִבְרִיִּים֙ha·'iv·ri·yim5680perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
has metנִקְרָ֣הnik·rah7136ato encounter, meet, befalla prim. root
with us. So now,וְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
please,נָּ֞אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let us goנֵֽלֲכָה־ne·la·chah-1980to go, come, walka prim. root
a threeשְׁלֹ֤שֶׁתshe·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
days'יָמִים֙ya·mim3117daya prim. root
journeyדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
into the wilderness,בַּמִּדְבָּ֔רbam·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
that we may sacrificeוְנִזְבְּחָ֖הve·niz·be·chah2076to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORDלַֽיהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our God.'אֱלֹהֵֽינוּ׃e·lo·hei·nu.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And they shall hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
to thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and thou shalt come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou and the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and ye shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the Hebrews
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
hath met
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
with us and now let us go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
we beseech thee three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
days'
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
journey
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
that we may sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"They will pay heed to what you say; and you with the elders of Israel will come to the king of Egypt and you will say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'

King James Bible
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

American King James Version
And they shall listen to your voice: and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has met with us: and now let us go, we beseech you, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

American Standard Version
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

Darby Bible Translation
And they shall hearken to thy voice. And thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

English Revised Version
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

Webster's Bible Translation
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, to the king of Egypt, and ye shall say to him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go (we beseech thee) three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

World English Bible
They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.'

Young's Literal Translation
'And they have hearkened to thy voice, and thou hast entered, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye have said unto him, Jehovah, God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God.

שמות 3:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמְע֖וּ לְקֹלֶ֑ךָ וּבָאתָ֡ אַתָּה֩ וְזִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֗יִם וַאֲמַרְתֶּ֤ם אֵלָיו֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָֽעִבְרִיִּים֙ נִקְרָ֣ה עָלֵ֔ינוּ וְעַתָּ֗ה נֵֽלֲכָה־נָּ֞א דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְנִזְבְּחָ֖ה לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

שמות 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישראל אל־מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה־נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו׃

שמות 3:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישראל אל־מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה־נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו׃

שמות 3:18 Hebrew Bible
ושמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישראל אל מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores Israhel ad regem Aegypti et dices ad eum Dominus Deus Hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus Domino Deo nostro

Beseech Chiefs Desert Ear Egypt Elders Entered Hast Hearken Hearkened Hebrews Heed Journey Listen Met Offer Offering Pay Pharaoh Please Sacrifice Sacrifices Three-day Voice Waste Wilderness

Beseech Egypt Elders Hearken Hebrews Israel Journey Met Please Sacrifice Three Voice Wilderness

Beseech Egypt Elders Hearken Hebrews Israel Journey Met Please Sacrifice Three Voice Wilderness

Exodus 3:18 Multilingual Bible

Exode 3:18 French

Éxodo 3:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 3:18 Chinese Bible