 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you take | תִשָּׂ֞א | tis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| a census | רֹ֥אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the sons | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| to number | לִפְקֻדֵיהֶם֒ | lif·ku·dei·hem | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| them, then each one | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of them shall give | וְנָ֨תְנ֜וּ | ve·na·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a ransom | כֹּ֧פֶר | ko·fer | 3724a | the price of a life, ransom | from an unused word |
| for himself | נַפְשֹׁ֛ו | naf·shov | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| to the LORD, | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| when you number | בִּפְקֹ֣ד | bif·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| them, so that there will be no | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| plague | נֶ֖גֶף | ne·gef | 5063 | a blow, a striking | from nagaph |
| among them when you number | בִּפְקֹ֥ד | bif·kod | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon When thou takest nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the sum ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. after their number paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. then shall they give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) a ransom kopher (ko'-fer) a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price for his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. when thou numberest paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. them that there be no plague negeph (neh'-ghef) a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease) -- plague, stumbling. among them when thou numberest paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. them | New American Standard (©1995) "When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.King James Bible When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. American King James Version When you take the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them. American Standard Version When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. Darby Bible Translation When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered. English Revised Version When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. Webster's Bible Translation When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them. World English Bible "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them. Young's Literal Translation When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement for his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered. Latin: Biblia Sacra Vulgata quando tuleris summam filiorum Israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis Domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensiti
 Atonement Census Count Counted Disease Israelites Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Sons Soul Sum Takest Taking
 Atonement Census Children Count Counted Disease Israel Israelites Life Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Soul Sum Time
 Atonement Census Children Count Counted Disease Israel Israelites Life Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Soul Sum TimeExodus 30:12 Multilingual Bible Exode 30:12 French Éxodo 30:12 Biblia Paralela 出 埃 及 記 30:12 Chinese Bible | |
|