Exodus 30:12
<< Exodus 30:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
you takeתִשָּׂ֞אtis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
a censusרֹ֥אשׁrosh7218heada prim. root
of the sonsבְּנֵֽי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֮yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to numberלִפְקֻדֵיהֶם֒lif·ku·dei·hem6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
them, then each oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of them shall giveוְנָ֨תְנ֜וּve·na·te·nu5414to give, put, seta prim. root
a ransomכֹּ֧פֶרko·fer3724athe price of a life, ransomfrom an unused word
for himselfנַפְשֹׁ֛וnaf·shov5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to the LORD,לַיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
when you numberבִּפְקֹ֣דbif·kod6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
them, so that there will be noוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
plagueנֶ֖גֶףne·gef5063a blow, a strikingfrom nagaph
among them when you numberבִּפְקֹ֥דbif·kod6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
them.     
KJV Lexicon
When thou takest
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the sum
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
after their number
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
then shall they give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
a ransom
kopher  (ko'-fer)
a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price
for his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
when thou numberest
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
them that there be no plague
negeph  (neh'-ghef)
a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease) -- plague, stumbling.
among them when thou numberest
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
them
New American Standard (©1995)
"When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the LORD, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

King James Bible
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

American King James Version
When you take the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them.

American Standard Version
When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Darby Bible Translation
When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.

English Revised Version
When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Webster's Bible Translation
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them.

World English Bible
"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

Young's Literal Translation
When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement for his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

שמות 30:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י תִשָּׂ֞א אֶת־רֹ֥אשׁ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ לִפְקֻדֵיהֶם֒ וְנָ֨תְנ֜וּ אִ֣ישׁ כֹּ֧פֶר נַפְשֹׁ֛ו לַיהוָ֖ה בִּפְקֹ֣ד אֹתָ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֥ה בָהֶ֛ם נֶ֖גֶף בִּפְקֹ֥ד אֹתָֽם׃

שמות 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי תשא את־ראש בני־ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא־יהיה בהם נגף בפקד אתם׃

שמות 30:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי תשא את־ראש בני־ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא־יהיה בהם נגף בפקד אתם׃

שמות 30:12 Hebrew Bible
כי תשא את ראש בני ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando tuleris summam filiorum Israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis Domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensiti

Atonement Census Count Counted Disease Israelites Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Sons Soul Sum Takest Taking

Atonement Census Children Count Counted Disease Israel Israelites Life Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Soul Sum Time

Atonement Census Children Count Counted Disease Israel Israelites Life Numbered Numberest Numbers Pay Plague Price Ransom Soul Sum Time

Exodus 30:12 Multilingual Bible

Exode 30:12 French

Éxodo 30:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 30:12 Chinese Bible