Exodus 30:15
<< Exodus 30:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The richהֶֽעָשִׁ֣ירhe·'a·shir6223richfrom ashar
shall not pay moreיַרְבֶּ֗הyar·beh7235ato be or become much, many or greata prim. root
and the poorוְהַדַּל֙ve·had·dal1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
shall not pay lessיַמְעִ֔יטyam·'it,4591to be or become small, diminished, or fewa prim. root
than  4480froma prim. preposition
the halfמִֽמַּחֲצִ֖יתmim·ma·cha·tzit4276half, middlefrom chatsah
shekel,הַשָּׁ֑קֶלha·sha·kel;8255(a measure of weight) shekelfrom shaqal
when you giveלָתֵת֙la·tet5414to give, put, seta prim. root
the contributionתְּרוּמַ֣תte·ru·mat8641contribution, offering (for sacred uses)from rum
to the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to make atonementלְכַפֵּ֖רle·chap·per3722ato cover over, pacify, make propitiationdenominative verb from kopher
for yourselves.נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃naf·sho·tei·chem.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
The rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
shall not give more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
shall not give less
ma`at  (maw-at')
to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)
than half
machatsiyth  (makh-ats-eeth')
a halving or the middle -- half (so much), mid(-day).
a shekel
sheqel  (sheh'-kel)
probably a weight; used as a commercial standard -- shekel.
when they give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
an offering
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to make an atonement
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
for your souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
"The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the LORD to make atonement for yourselves.

King James Bible
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.

American King James Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD, to make an atonement for your souls.

American Standard Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

Darby Bible Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

English Revised Version
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.

Webster's Bible Translation
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering to the LORD to make an atonement for your souls.

World English Bible
The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

Young's Literal Translation
the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

שמות 30:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֶֽעָשִׁ֣יר לֹֽא־יַרְבֶּ֗ה וְהַדַּל֙ לֹ֣א יַמְעִ֔יט מִֽמַּחֲצִ֖ית הַשָּׁ֑קֶל לָתֵת֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃

שמות 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
העשיר לא־ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל לתת את־תרומת יהוה לכפר על־נפשתיכם׃

שמות 30:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
העשיר לא־ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל לתת את־תרומת יהוה לכפר על־נפשתיכם׃

שמות 30:15 Hebrew Bible
העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minuet

Atone Atonement Contribution Diminish Half Half-shekel Heave-offering Less Lord's Multiply Offering Pay Poor Price Rich Shekel Silver Souls Wealth Yourselves

Atone Atonement Contribution Diminish Half Half-Shekel Heave-Offering Less Multiply Offering Pay Poor Price Rich Shekel Silver Souls Wealth Yourselves

Atone Atonement Contribution Diminish Half Half-Shekel Heave-Offering Less Multiply Offering Pay Poor Price Rich Shekel Silver Souls Wealth Yourselves

Exodus 30:15 Multilingual Bible

Exode 30:15 French

Éxodo 30:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 30:15 Chinese Bible