Exodus 30:20
<< Exodus 30:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
when they enterבְּבֹאָ֞םbe·vo·'am935to come in, come, go in, goa prim. root
the tentאֹ֧הֶלo·hel168a tentfrom an unused word
of meeting,מֹועֵ֛דmo·v·'ed4150appointed time, place, or meetingfrom yaad
they shall washיִרְחֲצוּ־yir·cha·tzu-7364to wash, wash off or away, bathea prim. root
with water,מַ֖יִםma·yim4325waters, watera prim. root
so that they will not die;יָמֻ֑תוּya·mu·tu;4191to diea prim. root
orאֹ֣וov176ora prim. root
when they approachבְגִשְׁתָּ֤םve·gish·tam5066to draw near, approacha prim. root
the altarהַמִּזְבֵּ֙חַ֙ham·miz·be·ach4196an altarfrom zabach
to minister,לְשָׁרֵ֔תle·sha·ret,8334to minister, servea prim. root
by offering up in smokeלְהַקְטִ֥ירle·hak·tir6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
a fireאִשֶּׁ֖הi·sheh801an offering made by firefrom esh
[sacrifice] to the LORD.לַֽיהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
When they go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
they shall wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that they die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not or when they come near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
to minister
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
to burn offering
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
made by fire
'ishshah  (ish-shaw')
a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire sacrifice to the LORD.

King James Bible
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

American King James Version
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire to the LORD:

American Standard Version
when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

Darby Bible Translation
When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.

English Revised Version
when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto the LORD:

Webster's Bible Translation
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not: or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire to the LORD.

World English Bible
When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation
in their going in unto the tent of meeting they wash with water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

שמות 30:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֧הֶל מֹועֵ֛ד יִרְחֲצוּ־מַ֖יִם וְלֹ֣א יָמֻ֑תוּ אֹ֣ו בְגִשְׁתָּ֤ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לְשָׁרֵ֔ת לְהַקְטִ֥יר אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃

שמות 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בבאם אל־אהל מועד ירחצו־מים ולא ימתו או בגשתם אל־המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃

שמות 30:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בבאם אל־אהל מועד ירחצו־מים ולא ימתו או בגשתם אל־המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃

שמות 30:20 Hebrew Bible
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando ingressuri sunt tabernaculum testimonii et quando accessuri ad altare ut offerant in eo thymiama Domino

Altar Approach Burn Cause Congregation Death Die Drawing Enter Fire Fire-offering Lest Meeting Minister Nigh Offering Perfume Presenting Sacrifice Serve Smoke Tabernacle Tent Wash Washed Whenever

Altar Approach Burn Cause Congregation Death Die Drawing Enter Fire Meeting Minister Nigh Offering Smoke Tabernacle Tent Wash Washed Water Whenever Work

Altar Approach Burn Cause Congregation Death Die Drawing Enter Fire Meeting Minister Nigh Offering Smoke Tabernacle Tent Wash Washed Water Whenever Work

Exodus 30:20 Multilingual Bible

Exode 30:20 French

Éxodo 30:20 Biblia Paralela

出 埃 及 記 30:20 Chinese Bible