Exodus 31:18
<< Exodus 31:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When He had finishedכְּכַלֹּתֹו֙ke·chal·lo·tov3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
speakingלְדַבֵּ֤רle·dab·ber1696to speaka prim. root
with him upon Mountבְּהַ֣רbe·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Sinai,סִינַ֔יsi·nai,5514the mountain where the law was givenprobably from the same as Sin
He gaveוַיִּתֵּ֣ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
Mosesמֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
the twoשְׁנֵ֖יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
tabletsלֻחֹ֣תlu·chot3871a tablet, board or plank, a platefrom an unused word
of the testimony,הָעֵדֻ֑תha·'e·dut;5715testimonyfrom ud
tabletsלֻחֹ֣תlu·chot3871a tablet, board or plank, a platefrom an unused word
of stone,אֶ֔בֶןe·ven,68a stonea prim. root
writtenכְּתֻבִ֖יםke·tu·vim3789to writea prim. root
by the fingerבְּאֶצְבַּ֥עbe·'etz·ba676a fingerfrom an unused word
of God.אֱלֹהִֽים׃e·lo·him.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And he gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
when he had made an end
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
of communing
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with him upon mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Sinai
Ciynay  (see-nah'-ee)
Sinai, mountain of Arabia -- Sinai.
two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
of testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
of stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
with the finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
When He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.

King James Bible
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

American King James Version
And he gave to Moses, when he had made an end of communing with him on mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

American Standard Version
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.

Darby Bible Translation
And he gave to Moses, when he had ended speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

English Revised Version
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.

Webster's Bible Translation
And to Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, he gave two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

World English Bible
He gave to Moses, when he finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, stone tablets, written with God's finger.

Young's Literal Translation
And He giveth unto Moses, when He finisheth speaking with him in mount Sinai, two tables of the testimony, tables of stone, written by the finger of God.

שמות 31:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתֹו֙ לְדַבֵּ֤ר אִתֹּו֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים׃

שמות 31:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן אל־משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃

שמות 31:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויתן אל־משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃

שמות 31:18 Hebrew Bible
ויתן אל משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dedit quoque Mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte Sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito Dei

Communing Ended Finger Finished Finisheth Giveth God's Inscribed Law Mount Sinai Speaking Stone Stones Tables Tablets Talk Testimony Writing Written

Communing End Ended Finger Finished Finisheth God's Inscribed Law Moses Mount Sinai Speaking Stone Stones Tables Tablets Talk Testimony Writing Written

Communing End Ended Finger Finished Finisheth God's Inscribed Law Moses Mount Sinai Speaking Stone Stones Tables Tablets Talk Testimony Writing Written

Exodus 31:18 Multilingual Bible

Exode 31:18 French

Éxodo 31:18 Biblia Paralela

出 埃 及 記 31:18 Chinese Bible