Exodus 32:32
<< Exodus 32:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But now,וְעַתָּ֖הve·'at·tah6258nowprobably from anah
ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
You will, forgiveתִּשָּׂ֣אtis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
their sin--חַטָּאתָ֑םchat·ta·tam;2403bsin, sin offeringfrom chata
and ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
not, pleaseנָ֔אna,4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
blotמְחֵ֣נִיme·che·ni4229ato wipe, wipe outa prim. root
me out from Your bookמִֽסִּפְרְךָ֖mis·sif·re·cha5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
You have written!"כָּתָֽבְתָּ׃ka·ta·ve·ta.3789to writea prim. root
KJV Lexicon
Yet now if thou wilt forgive
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
and if not blot
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
me I pray thee out of thy book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
which thou hast written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
New American Standard (©1995)
"But now, if You will, forgive their sin-- and if not, please blot me out from Your book which You have written!"

King James Bible
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

American King James Version
Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.

American Standard Version
Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Darby Bible Translation
And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.

English Revised Version
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Webster's Bible Translation
Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

World English Bible
Yet now, if you will, forgive their sin--and if not, please blot me out of your book which you have written."

Young's Literal Translation
and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'

שמות 32:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃

שמות 32:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אם־תשא חטאתם ואם־אין מחני נא מספרך אשר כתבת׃

שמות 32:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה אם־תשא חטאתם ואם־אין מחני נא מספרך אשר כתבת׃

שמות 32:32 Hebrew Bible
ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשר כתבת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsisti

Blot Book Forgive Forgiveness Hast Please Sin Sin-and Takest Wilt Written Yet

Blot Book Forgive Forgiveness Please Sin Wilt Written

Blot Book Forgive Forgiveness Please Sin Wilt Written

Exodus 32:32 Multilingual Bible

Exode 32:32 French

Éxodo 32:32 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:32 Chinese Bible