| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But go | לֵ֣ךְ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| now, | וְעַתָּ֞ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| lead | נְחֵ֣ה | ne·cheh | 5148 | to lead, guide | a prim. root |
| the people | הָעָ֗ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| where | אֶ֤ל | el | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| I told | דִּבַּ֙רְתִּי֙ | dib·bar·ti | 1696 | to speak | a prim. root |
| you. Behold, | הִנֵּ֥ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| My angel | מַלְאָכִ֖י | mal·'a·chi | 4397 | a messenger | from an unused word |
| shall go | יֵלֵ֣ךְ | ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לְפָנֶ֑יךָ | le·fa·nei·cha; | 6440 | face, faces | from panah |
| you; nevertheless in the day | וּבְיֹ֣ום | u·ve·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| when I punish, | פָּקְדִ֔י | pa·ke·di, | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| I will punish | וּפָקַדְתִּ֥י | u·fa·kad·ti | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| them for their sin." | חַטָּאתָֽם׃ | chat·ta·tam. | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| KJV Lexicon Therefore now go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) lead nachah (naw-khaw') to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. unto the place of which I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto thee behold mine Angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. shall go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee nevertheless in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), when I visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. I will visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. their sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender upon them | New American Standard (©1995) "But go now, lead the people where I told you. Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."King James Bible Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. American King James Version Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken to you: behold, my Angel shall go before you: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin on them. American Standard Version And now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee; nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them. Darby Bible Translation And now go, lead the people whither I have told thee: behold, my Angel shall go before thee; but in the day of my visiting I will visit their sin upon them. English Revised Version And now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them. Webster's Bible Translation Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken to thee: Behold, my angel shall go before thee: Nevertheless, in the day when I visit, I will visit their sin upon them. World English Bible Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Young's Literal Translation and now, go, lead the people whithersoever I have spoken to thee of; lo, My messenger goeth before thee, and in the day of my charging -- then I have charged upon them their sin.' Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eorum
 Angel Behold Charged Charging However Judging Lead Messenger Nevertheless Punish Punishment Sin Spoke Spoken Visit Visiting Whither Whithersoever
 Angel Charged Charging However Judging Lead Messenger Nevertheless Punish Punishment Sin Time Visit Visiting Word
 Angel Charged Charging However Judging Lead Messenger Nevertheless Punish Punishment Sin Time Visit Visiting WordExodus 32:34 Multilingual Bible Exode 32:34 French Éxodo 32:34 Biblia Paralela 出 埃 及 記 32:34 Chinese Bible | |
|