Exodus 33:12
<< Exodus 33:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֜הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"See,רְ֠אֵהre·'eh7200to seea prim. root
You sayאֹמֵ֤רo·mer559to utter, saya prim. root
to me, 'Bringהַ֚עַלha·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
up thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
people!'הָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
But You Yourselfאַתָּ֞הat·tah859you (masc. sing.)from an unused word
have not let me knowהֹֽודַעְתַּ֔נִיho·v·da'·ta·ni,3045to knowa prim. root
whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
You will sendתִּשְׁלַ֖חtish·lach7971to senda prim. root
with me. Moreover, You have said,אָמַ֙רְתָּ֙a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'I have knownיְדַעְתִּ֣יךָֽye·da'·ti·cha3045to knowa prim. root
you by name,בְשֵׁ֔םve·shem,8034a nameof uncertain derivation
and you have alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
foundמָצָ֥אתָma·tza·ta4672to attain to, finda prim. root
favorחֵ֖ןchen2580favor, gracefrom chanan
in My sight.'בְּעֵינָֽי׃be·'ei·nai.5869an eyeof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
See
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thou sayest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and thou hast not let me know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
whom thou wilt send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
with me Yet thou hast said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thee by name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and thou hast also found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in my sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'

King James Bible
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

American King James Version
And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.

American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.

Darby Bible Translation
And Moses said to Jehovah, Behold, thou sayest unto me, Bring up this people; but thou dost not let me know whom thou wilt send with me; and thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in mine eyes.

English Revised Version
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

World English Bible
Moses said to Yahweh, "Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'See, Thou art saying unto me, Bring up this people, and Thou hast not caused me to know whom Thou dost send with me; and Thou hast said, I have known thee by name, and also thou hast found grace in Mine eyes.

שמות 33:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־יְהוָ֗ה רְ֠אֵה אַתָּ֞ה אֹמֵ֤ר אֵלַי֙ הַ֚עַל אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאַתָּה֙ לֹ֣א הֹֽודַעְתַּ֔נִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֖ח עִמִּ֑י וְאַתָּ֤ה אָמַ֙רְתָּ֙ יְדַעְתִּ֣יךָֽ בְשֵׁ֔ם וְגַם־מָצָ֥אתָ חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃

שמות 33:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־יהוה ראה אתה אמר אלי העל את־העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר־תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם־מצאת חן בעיני׃

שמות 33:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אל־יהוה ראה אתה אמר אלי העל את־העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר־תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם־מצאת חן בעיני׃

שמות 33:12 Hebrew Bible
ויאמר משה אל יהוה ראה אתה אמר אלי העל את העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם מצאת חן בעיני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem Moses ad Dominum praecipis ut educam populum istum et non indicas mihi quem missurus es mecum praesertim cum dixeris novi te ex nomine et invenisti gratiam coram me

Behold Bring Caused Clear Favor Grace Guide Hast Haven't Journey Lead Moreover People's Sayest Saying Sight Wilt Yet

Favor Found Grace Moreover Moses Sight Wilt

Favor Found Grace Moreover Moses Sight Wilt

Exodus 33:12 Multilingual Bible

Exode 33:12 French

Éxodo 33:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 33:12 Chinese Bible