Exodus 33:19
<< Exodus 33:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I Myselfאֲנִ֨יa·ni589Ia prim. pronoun
will make allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
My goodnessטוּבִי֙tu·vi2898good things, goods, goodnessfrom tob
passאַעֲבִ֤ירa·'a·vir5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
beforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
you, and will proclaimוְקָרָ֧אתִֽיve·ka·ra·ti7121to call, proclaim, reada prim. root
the nameבְשֵׁ֛םve·shem8034a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
beforeלְפָנֶ֑יךָle·fa·nei·cha;6440face, facesfrom panah
you; and I will be graciousוְחַנֹּתִי֙ve·chan·no·ti2603ato show favor, be graciousa prim. root
to whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I will be gracious,אָחֹ֔ןa·chon,2603ato show favor, be graciousa prim. root
and will showוְרִחַמְתִּ֖יve·ri·cham·ti7355to love, have compassiondenominative verb from racham
compassionאֲרַחֵֽם׃a·ra·chem.7355to love, have compassiondenominative verb from racham
on whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I will show compassion."  7355to love, have compassiondenominative verb from racham
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will make all my goodness
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before thee and I will proclaim
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee and will be gracious
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
to whom I will be gracious
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
and will shew mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
on whom I will shew mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
New American Standard (©1995)
And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion."

King James Bible
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

American King James Version
And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

American Standard Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

Darby Bible Translation
And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.

English Revised Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

Webster's Bible Translation
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.

World English Bible
He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."

Young's Literal Translation
and He saith, 'I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'

שמות 33:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר אֲנִ֨י אַעֲבִ֤יר כָּל־טוּבִי֙ עַל־פָּנֶ֔יךָ וְקָרָ֧אתִֽי בְשֵׁ֛ם יְהוָ֖ה לְפָנֶ֑יךָ וְחַנֹּתִי֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר אָחֹ֔ן וְרִחַמְתִּ֖י אֶת־אֲשֶׁ֥ר אֲרַחֵֽם׃

שמות 33:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אני אעביר כל־טובי על־פניך וקראתי בשם יהוה לפניך וחנתי את־אשר אחן ורחמתי את־אשר ארחם׃

שמות 33:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אני אעביר כל־טובי על־פניך וקראתי בשם יהוה לפניך וחנתי את־אשר אחן ורחמתי את־אשר ארחם׃

שמות 33:19 Hebrew Bible
ויאמר אני אעביר כל טובי על פניך וקראתי בשם יהוה לפניך וחנתי את אשר אחן ורחמתי את אשר ארחם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit ego ostendam omne bonum tibi et vocabo in nomine Domini coram te et miserebor cui voluero et clemens ero in quem mihi placuerit

Cause Clear Compassion Face Favour Favoured Front Goodness Gracious Kind Love Loved Mercy Myself Pass Presence Proclaim Shew

Cause Clear Compassion Face Favour Favoured Front Goodness Gracious Kind Light Mercy Presence Proclaim Shew Show

Cause Clear Compassion Face Favour Favoured Front Goodness Gracious Kind Light Mercy Presence Proclaim Shew Show

Exodus 33:19 Multilingual Bible

Exode 33:19 French

Éxodo 33:19 Biblia Paralela

出 埃 及 記 33:19 Chinese Bible