 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then God said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּ֣ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to make | כֹּרֵ֣ת | ko·ret | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| a covenant. | בְּרִית֒ | be·rit | 1285 | a covenant | from an unused word |
| Before | נֶ֤גֶד | ne·ged | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| all | כָּֽל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your people | עַמְּךָ֙ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| I will perform | אֶעֱשֶׂ֣ה | e·'e·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| miracles | נִפְלָאֹ֔ת | nif·la·'ot, | 6381 | to be surpassing or extraordinary | denominative verb from pele |
| which | אֲשֶׁ֛ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| have not been produced | נִבְרְא֥וּ | niv·re·'u | 1254a | to shape, create | a prim. root |
| in all | בְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the earth | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| among any | וּבְכָל־ | u·ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of the nations; | הַגֹּויִ֑ם | hag·go·v·yim; | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| and all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָ֠עָם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| among | בְקִרְבֹּ֜ו | ve·kir·bov | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you live will see | וְרָאָ֣ה | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| the working | מַעֲשֵׂ֤ה | ma·'a·seh | 4639 | a deed, work | from asah |
| of the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for it is a fearful thing | נֹורָ֣א | no·v·ra | 3372a | to fear | a prim. root |
| that I am going to perform | עֹשֶׂ֥ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| with you. | | | | | |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold I make karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. before all thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application marvels pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful such as have not been done bara' (baw-raw') (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). in all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. nor in any nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) which thou art shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for it is a terrible thing yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten that I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application with thee | New American Standard (©1995) Then God said, "Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.King James Bible And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee. American King James Version And he said, Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which you are shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with you. American Standard Version And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee. Darby Bible Translation And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou art shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee. English Revised Version And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD, for it is a terrible thing that I do with thee. Webster's Bible Translation And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do wonders, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee. World English Bible He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you. Young's Literal Translation And He saith, 'Lo, I am making a covenant: before all thy people I do wonders, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst thou art have seen the work of Jehovah, for it is fearful that which I am doing with thee. שמות 34:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֮ כֹּרֵ֣ת בְּרִית֒ נֶ֤גֶד כָּֽל־עַמְּךָ֙ אֶעֱשֶׂ֣ה נִפְלָאֹ֔ת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נִבְרְא֥וּ בְכָל־הָאָ֖רֶץ וּבְכָל־הַגֹּויִ֑ם וְרָאָ֣ה כָל־הָ֠עָם אֲשֶׁר־אַתָּ֨ה בְקִרְבֹּ֜ו אֶת־מַעֲשֵׂ֤ה יְהוָה֙ כִּֽי־נֹורָ֣א ה֔וּא אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֥ה עִמָּֽךְ׃שמות 34:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויאמר הנה אנכי כרת ברית נגד כל־עמך אעשה נפלאת אשר לא־נבראו בכל־הארץ ובכל־הגוים וראה כל־העם אשר־אתה בקרבו את־מעשה יהוה כי־נורא הוא אשר אני עשה עמך׃ שמות 34:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויאמר הנה אנכי כרת ברית נגד כל־עמך אעשה נפלאת אשר לא־נבראו בכל־הארץ ובכל־הגוים וראה כל־העם אשר־אתה בקרבו את־מעשה יהוה כי־נורא הוא אשר אני עשה עמך׃ שמות 34:10 Hebrew Bible ויאמר הנה אנכי כרת ברית נגד כל עמך אעשה נפלאת אשר לא נבראו בכל הארץ ובכל הגוים וראה כל העם אשר אתה בקרבו את מעשה יהוה כי נורא הוא אשר אני עשה עמך׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Dominus ego inibo pactum videntibus cunctis signa faciam quae numquam sunt visa super terram nec in ullis gentibus ut cernat populus in cuius es medio opus Domini terribile quod facturus sum
 Awesome Behold Covenant Feared Fearful Greatly Making Marvels Midst Miracles Nation Nations Perform Produced Terrible Tremendous Undertake Wonders Worked Working Wrought
 Awesome Covenant Earth Marvels Miracles Nation Perform Produced Terrible Tremendous Wonders Work Worked Wrought
 Awesome Covenant Earth Marvels Miracles Nation Perform Produced Terrible Tremendous Wonders Work Worked WroughtExodus 34:10 Multilingual Bible Exode 34:10 French Éxodo 34:10 Biblia Paralela 出 埃 及 記 34:10 Chinese Bible | |
|