 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Be sure to observe | שְׁמָ֨ר־ | she·mar- | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| what | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I am commanding | מְצַוְּךָ֣ | me·tzav·ve·cha | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you this day: | הַיֹּ֑ום | hai·yo·vm; | 3117 | day | a prim. root |
| behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to drive | גֹרֵ֣שׁ | go·resh | 1644 | to drive out, cast out | a prim. root |
| out the Amorite | הָאֱמֹרִי֙ | ha·'e·mo·ri | 567 | perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe | from amar |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| you, and the Canaanite, | וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י | ve·hak·ke·na·'a·ni, | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| the Hittite, | וְהַחִתִּי֙ | ve·ha·chit·ti | 2850 | desc. of Heth | from Cheth |
| the Perizzite, | וְהַפְּרִזִּ֔י | ve·hap·pe·riz·zi, | 6522 | a people in the land of Canaan | perhaps from the same as perazah |
| the Hivite | וְהַחִוִּ֖י | ve·ha·chiv·vi | 2340 | probably "villagers," a Canaanite tribe | probably from the same as chavvah |
| and the Jebusite. | וְהַיְבוּסִֽי׃ | ve·hay·vu·si. | 2983 | inhab. of Jebus | from Yebus |
| KJV Lexicon Observe shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. thou that which I command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee this day yowm (yome) a day (as the warm hours), behold I drive out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee the Amorite 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. and the Canaanite Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and the Hittite Chittiy (khit-tee') a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities. and the Perizzite Prizziy (per-iz-zee') inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes -- Perizzite. and the Hivite Chivviy (khiv-vee') a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine -- Hivite. and the Jebusite Yebuwciy (yeb-oo-see') a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s). | New American Standard (©1995) "Be sure to observe what I am commanding you this day: behold, I am going to drive out the Amorite before you, and the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.King James Bible Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. American King James Version Observe you that which I command you this day: behold, I drive out before you the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. American Standard Version Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. Darby Bible Translation Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. English Revised Version Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. Webster's Bible Translation Observe thou that which I command thee this day: Behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Young's Literal Translation 'Observe for thyself that which I am commanding thee to-day: lo, I am casting out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite; Latin: Biblia Sacra Vulgata observa cuncta quae hodie mando tibi ego ipse eiciam ante faciem tuam Amorreum et Chananeum et Hettheum Ferezeum quoque et Eveum et Iebuseum
 Amorite Amorites Behold Canaanite Canaanites Care Casting Command Commanding Drive Driving Hittite Hittites Hivite Hivites Jebusite Jebusites Jeb'usites Observe Orders Perizzite Perizzites Per'izzites Sure Thyself To-day
 Amorite Amorites Canaanite Canaanites Care Casting Command Commanding Drive Driving Hittite Hittites Hivite Hivites Jebusite Jeb'usites Obey Observe Orders Perizzite Perizzites Per'izzites Sure Thyself Today To-Day
 Amorite Amorites Canaanite Canaanites Care Casting Command Commanding Drive Driving Hittite Hittites Hivite Hivites Jebusite Jeb'usites Obey Observe Orders Perizzite Perizzites Per'izzites Sure Thyself Today To-DayExodus 34:11 Multilingual Bible Exode 34:11 French Éxodo 34:11 Biblia Paralela 出 埃 及 記 34:11 Chinese Bible | |
|