 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who keeps | נֹצֵ֥ר | no·tzer | 5341 | to watch, guard, keep | a prim. root |
| lovingkindness | חֶ֙סֶד֙ | che·sed | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| for thousands, | לָאֲלָפִ֔ים | la·'a·la·fim, | 505 | a thousand | a prim. root |
| who forgives | נֹשֵׂ֥א | no·se | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| iniquity, | עָוֹ֛ן | a·von | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| transgression | וָפֶ֖שַׁע | va·fe·sha | 6588 | transgression | from pasha |
| and sin; | וְחַטָּאָ֑ה | ve·chat·ta·'ah; | 2403a | sinful thing, sin | from chata |
| yet He will by no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| means | וְנַקֵּה֙ | ve·nak·keh | 5352 | to be empty or clean | a prim. root |
| leave [the guilty] unpunished, | יְנַקֶּ֔ה | ye·nak·keh, | 5352 | to be empty or clean | a prim. root |
| visiting | פֹּקֵ֣ד | po·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| the iniquity | עֲוֹ֣ן | a·von | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| of fathers | אָבֹ֗ות | a·vo·vt | 1 | father | from an unused word |
| on the children | בָּנִים֙ | ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| and on the grandchildren | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| to the third | שִׁלֵּשִׁ֖ים | shil·le·shim | 8029 | pertaining to the third | from the same as shalosh |
| and fourth | רִבֵּעִֽים׃ | rib·be·'im. | 7256 | pertaining to the fourth | from the same as arba |
| generations." | | | | | |
| KJV Lexicon Keeping natsar (naw-tsar') to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty for thousands 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. forgiving nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. and transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. and sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender and that will by no means naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated clear naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated the guilty visiting paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. upon the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and upon the children's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. children unto the third shillesh (shil-laysh') a descendant of the third degree, i.e. great grandchild -- third (generation). and to the fourth ribbea` ' (rib-bay'-ah) a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchild -- fourth. generation | New American Standard (©1995) who keeps lovingkindness for thousands, who forgives iniquity, transgression and sin; yet He will by no means leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of fathers on the children and on the grandchildren to the third and fourth generations."King James Bible Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation. American King James Version Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, to the third and to the fourth generation. American Standard Version keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty , visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. Darby Bible Translation keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. English Revised Version keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin: and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. Webster's Bible Translation Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and to the fourth generation. World English Bible keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation." Young's Literal Translation keeping kindness for thousands, taking away iniquity, and transgression, and sin, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on children, and on children's children, on a third generation, and on a fourth.' Latin: Biblia Sacra Vulgata qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progeniem
 Acquitting Charging Children's Clear Clearing Disobedience Entirely Evil Fathers Forgives Forgiving Fourth Free Generation Generations Grandchildren Guilty Iniquity Keeping Keeps Kindness Leave Love Loving Lovingkindness Mercy Overlooking Punishes Punishment Rebellion Sin Sins Steadfast Taking Third Thousands Thousandth Transgression Unpunished Visiting Wickedness Wrongdoers Wrongdoing Yet
 Children Children's Clear Disobedience Fathers Forgives Forgiving Fourth Generation Guilty Iniquity Keeping Keeps Kindness Love Loving Means Mercy Sin Steadfast Third Thousands Thousandth Transgression Unpunished Visiting
 Children Children's Clear Disobedience Fathers Forgives Forgiving Fourth Generation Guilty Iniquity Keeping Keeps Kindness Love Loving Means Mercy Sin Steadfast Third Thousands Thousandth Transgression Unpunished VisitingExodus 34:7 Multilingual Bible Exode 34:7 French Éxodo 34:7 Biblia Paralela 出 埃 及 記 34:7 Chinese Bible | |
|