Exodus 36:3
<< Exodus 36:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They receivedוַיִּקְח֞וּvai·yik·chu3947to takea prim. root
from Mosesמֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the contributionsהַתְּרוּמָה֙hat·te·ru·mah8641contribution, offering (for sacred uses)from rum
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
had broughtהֵבִ֜יאוּhe·vi·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to performלַעֲשֹׂ֣תla·'a·sot6213ado, makea prim. root
the workלִמְלֶ֛אכֶתlim·le·chet4399occupation, workfrom the same as malak
in the constructionעֲבֹדַ֥תa·vo·dat5656labor, servicefrom abad
of the sanctuary.הַקֹּ֖דֶשׁhak·ko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
And they stillעֹ֛ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
[continued] bringingהֵבִ֨יאוּhe·vi·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to him freewill offeringsנְדָבָ֖הne·da·vah5071voluntariness, freewill offeringfrom nadab
everyבַּבֹּ֥קֶרbab·bo·ker1242morn- ingfrom baqar
morning.בַּבֹּֽקֶר׃bab·bo·ker.1242morn- ingfrom baqar
KJV Lexicon
And they received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
all the offering
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
which the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
had brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
for the work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
of the service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of the sanctuary
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
to make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it withal And they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
yet unto him free offerings
ndabah  (ned-aw-baw')
properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift
every morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
New American Standard (©1995)
They received from Moses all the contributions which the sons of Israel had brought to perform the work in the construction of the sanctuary. And they still continued bringing to him freewill offerings every morning.

King James Bible
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.

American King James Version
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it with. And they brought yet to him free offerings every morning.

American Standard Version
and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.

Darby Bible Translation
And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.

English Revised Version
and they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him freewill offerings every morning.

Webster's Bible Translation
And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they brought yet to him free-offerings every morning.

World English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.

Young's Literal Translation
And they take from before Moses all the heave-offering which the sons of Israel have brought in for the work of the service of the sanctuary to do it; and still they have brought in unto him a willing-offering morning by morning.

שמות 36:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֞וּ מִלִּפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה אֵ֤ת כָּל־הַתְּרוּמָה֙ אֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לִמְלֶ֛אכֶת עֲבֹדַ֥ת הַקֹּ֖דֶשׁ לַעֲשֹׂ֣ת אֹתָ֑הּ וְ֠הֵם הֵבִ֨יאוּ אֵלָ֥יו עֹ֛וד נְדָבָ֖ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּֽקֶר׃

שמות 36:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקחו מלפני משה את כל־התרומה אשר הביאו בני ישראל למלאכת עבדת הקדש לעשת אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר בבקר׃

שמות 36:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקחו מלפני משה את כל־התרומה אשר הביאו בני ישראל למלאכת עבדת הקדש לעשת אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר בבקר׃

שמות 36:3 Hebrew Bible
ויקחו מלפני משה את כל התרומה אשר הביאו בני ישראל למלאכת עבדת הקדש לעשת אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר בבקר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tradidit eis universa donaria filiorum Israhel qui cum instarent operi cotidie mane vota populus offerebat

Bring Bringing Building Carry Constructing Construction Continued Contributions Free Free-offerings Freewill Freewill-offerings Giving Heave-offering Holy Israelites Kept Morning Offering Offerings Perform Received Sanctuary Service Sons Voluntary Wherewith Willing-offering Withal Yet

Building Carry Children Constructing Construction Continued Contributions Free Free-Offerings Freewill Freewill-Offerings Heave-Offering Holy Israel Israelites Kept Morning Moses Offering Offerings Perform Received ring Sanctuary Service Voluntary Wherewith Willing-Offering Withal Work

Building Carry Children Constructing Construction Continued Contributions Free Free-Offerings Freewill Freewill-Offerings Heave-Offering Holy Israel Israelites Kept Morning Moses Offering Offerings Perform Received ring Sanctuary Service Voluntary Wherewith Willing-Offering Withal Work

Exodus 36:3 Multilingual Bible

Exode 36:3 French

Éxodo 36:3 Biblia Paralela

出 埃 及 記 36:3 Chinese Bible