 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the anger | אַ֨ף | af | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| of the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| burned | וַיִּֽחַר־ | vai·yi·char- | 2734 | to burn or be kindled with anger | a prim. root |
| against Moses, | בְּמֹשֶׁ֗ה | be·mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and He said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Is there not your brother | אָחִ֙יךָ֙ | a·chi·cha | 251 | a brother | from an unused word |
| Aaron | אַהֲרֹ֤ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| the Levite? | הַלֵּוִ֔י | hal·le·vi, | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| I know | יָדַ֕עְתִּי | ya·da'·ti | 3045 | to know | a prim. root |
| that he speaks | דַבֵּ֥ר | dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| fluently. | יְדַבֵּ֖ר | ye·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| And moreover, | וְגַ֤ם | ve·gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| behold, | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| he is coming | יֹצֵ֣א | yo·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| you; when he sees | וְרָאֲךָ֖ | ve·ra·'a·cha | 7200 | to see | a prim. root |
| you, he will be glad | | | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| in his heart. | בְּלִבֹּֽו׃ | be·lib·bov. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon And the anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was kindled charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is not Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. the Levite Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. thy brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that he can speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue well dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue And also behold he cometh forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. thee and when he seeth ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thee he will be glad samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect | New American Standard (©1995) Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, "Is there not your brother Aaron the Levite? I know that he speaks fluently. And moreover, behold, he is coming out to meet you; when he sees you, he will be glad in his heart.King James Bible And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. American King James Version And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, behold, he comes forth to meet you: and when he sees you, he will be glad in his heart. American Standard Version And the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. Darby Bible Translation Then the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he goeth out to meet thee; and when he seeth thee he will be glad in his heart. English Revised Version And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. Webster's Bible Translation And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. World English Bible The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. Young's Literal Translation And the anger of Jehovah burneth against Moses, and He saith, 'Is not Aaron the Levite thy brother? I have known that he speaketh well, and also, lo, he is coming out to meet thee; when he hath seen thee, then he hath rejoiced in his heart, Latin: Biblia Sacra Vulgata iratus Dominus in Mosen ait Aaron frater tuus Levites scio quod eloquens sit ecce ipse egreditur in occursum tuum vidensque te laetabitur corde
 Aaron Already Anger Angry Behold Brother Burned Burneth Fluently Forth Glad Heart Kindled Levite Meet Moreover Rejoiced Sees Speak Speaketh Speaks Talking
 Aaron Anger Burned Forth Glad Heart Kindled Levite Meet Moses Speak
 Aaron Anger Burned Forth Glad Heart Kindled Levite Meet Moses SpeakExodus 4:14 Multilingual Bible Exode 4:14 French Éxodo 4:14 Biblia Paralela 出 埃 及 記 4:14 Chinese Bible | |
|