Exodus 4:20
<< Exodus 4:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Mosesמֹשֶׁ֜הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
tookוַיִּקַּ֨חvai·yik·kach3947to takea prim. root
his wifeאִשְׁתֹּ֣וish·tov802woman, wife, femalefrom an unused word
and his sonsבָּנָ֗יוba·nav1121sona prim. root
and mountedוַיַּרְכִּבֵם֙vai·yar·ki·vem7392to mount and ride, ridea prim. root
them on a donkey,הַחֲמֹ֔רha·cha·mor,2543a male assfrom chamar
and returnedוַיָּ֖שָׁבvai·ya·shav7725to turn back, returna prim. root
to the landאַ֣רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
also tookוַיִּקַּ֥חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the staffמַטֵּ֥הmat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
of Godהָאֱלֹהִ֖יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
in his hand.בְּיָדֹֽו׃be·ya·dov.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and set
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
them upon an ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and he returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.

King James Bible
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

American King James Version
And Moses took his wife and his sons, and set them on an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

American Standard Version
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Darby Bible Translation
And Moses took his wife and his sons, and set them riding upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.

English Revised Version
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Webster's Bible Translation
And Moses took his wife, and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.

World English Bible
Moses took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses took God's rod in his hand.

Young's Literal Translation
and Moses taketh his wife, and his sons, and causeth them to ride on the ass, and turneth back to the land of Egypt, and Moses taketh the rod of God in his hand.

שמות 4:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה אֶת־אִשְׁתֹּ֣ו וְאֶת־בָּנָ֗יו וַיַּרְכִּבֵם֙ עַֽל־הַחֲמֹ֔ר וַיָּ֖שָׁב אַ֣רְצָה מִצְרָ֑יִם וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־מַטֵּ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים בְּיָדֹֽו׃

שמות 4:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח משה את־אשתו ואת־בניו וירכבם על־החמר וישב ארצה מצרים ויקח משה את־מטה האלהים בידו׃

שמות 4:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח משה את־אשתו ואת־בניו וירכבם על־החמר וישב ארצה מצרים ויקח משה את־מטה האלהים בידו׃

שמות 4:20 Hebrew Bible
ויקח משה את אשתו ואת בניו וירכבם על החמר וישב ארצה מצרים ויקח משה את מטה האלהים בידו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit Moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in Aegyptum portans virgam Dei in manu sua

Ass Causeth Donkey Egypt God's Mounted Returned Ride Riding Rod Sons Staff Started Taketh Turneth Wife

Ass Causeth Donkey Egypt God's Hand Moses Mounted Ride Rod Staff Started Turneth Wife

Ass Causeth Donkey Egypt God's Hand Moses Mounted Ride Rod Staff Started Turneth Wife

Exodus 4:20 Multilingual Bible

Exode 4:20 French

Éxodo 4:20 Biblia Paralela

出 埃 及 記 4:20 Chinese Bible