| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then He said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Throw | הַשְׁלִיכֵ֣הוּ | hash·li·che·hu | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| it on the ground." | אַ֔רְצָה | ar·tzah, | 776 | earth, land | a prim. root |
| So he threw | וַיַּשְׁלִיכֵ֥הוּ | vai·yash·li·che·hu | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| it on the ground, | אַ֖רְצָה | ar·tzah | 776 | earth, land | a prim. root |
| and it became | וַיְהִ֣י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a serpent; | לְנָחָ֑שׁ | le·na·chash; | 5175 | a serpent | from an unused word |
| and Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| fled | וַיָּ֥נָס | vai·ya·nas | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| from it. | | | | | |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. it on the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. And he cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. it on the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and it became a serpent nachash (naw-khawsh') a snake (from its hiss) -- serpent. and Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) it | New American Standard (©1995) Then He said, "Throw it on the ground." So he threw it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.King James Bible And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. American King James Version And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. American Standard Version And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. Darby Bible Translation And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. English Revised Version And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. Webster's Bible Translation And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it. World English Bible He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it. Young's Literal Translation and He saith, 'Cast it to the earth;' and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence. Latin: Biblia Sacra Vulgata ait proice eam in terram proiecit et versa est in colubrum ita ut fugeret Moses
 Becometh Cast Casteth Fled Fleeth Ground Presence Ran Running Serpent Snake Threw Throw
 Cast Casteth Earth Fled Fleeth Ground Moses Presence Ran Running Serpent Snake Threw Throw
 Cast Casteth Earth Fled Fleeth Ground Moses Presence Ran Running Serpent Snake Threw ThrowExodus 4:3 Multilingual Bible Exode 4:3 French Éxodo 4:3 Biblia Paralela 出 埃 及 記 4:3 Chinese Bible | |
|