Exodus 4:4
<< Exodus 4:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Stretchשְׁלַח֙she·lach7971to senda prim. root
out your handיָֽדְךָ֔ya·de·cha,3027handa prim. root
and graspוֶאֱחֹ֖זve·'e·choz270to grasp, take hold, take possessiona prim. root
[it] by its tail"--בִּזְנָבֹ֑וbiz·na·vov;2180tail, end, stumpof uncertain derivation
so he stretchedוַיִּשְׁלַ֤חvai·yish·lach7971to senda prim. root
out his handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
and caughtוַיַּ֣חֲזֶקvai·ya·cha·zek2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
it, and it becameוַיְהִ֥יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a staffלְמַטֶּ֖הle·mat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
in his hand--בְּכַפֹּֽו׃be·chap·pov.3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and take
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
it by the tail
zanab  (zaw-nawb')
the tail -- tail.
And he put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and caught
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
it and it became a rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
in his hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
New American Standard (©1995)
But the LORD said to Moses, "Stretch out your hand and grasp it by its tail "-- so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand--

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

American King James Version
And the LORD said to Moses, Put forth your hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand and take it by the tail and he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand --

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;' and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand --

שמות 4:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה שְׁלַח֙ יָֽדְךָ֔ וֶאֱחֹ֖ז בִּזְנָבֹ֑ו וַיִּשְׁלַ֤ח יָדֹו֙ וַיַּ֣חֲזֶק בֹּ֔ו וַיְהִ֥י לְמַטֶּ֖ה בְּכַפֹּֽו׃

שמות 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה שלח ידך ואחז בזנבו וישלח ידו ויחזק בו ויהי למטה בכפו׃

שמות 4:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה שלח ידך ואחז בזנבו וישלח ידו ויחזק בו ויהי למטה בכפו׃

שמות 4:4 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה שלח ידך ואחז בזנבו וישלח ידו ויחזק בו ויהי למטה בכפו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus extende manum tuam et adprehende caudam eius extendit et tenuit versaque est in virgam

Becometh Caught Forth Grasp Grip Hand- Hold Laid Lay Layeth Putteth Reached Rod Snake Staff Stretch Stretched Tail

Caught Forth Grasp Grip Hand Hold Laid Moses Putteth Reach Reached Rod Snake Staff Stretch Stretched Tail Turned

Caught Forth Grasp Grip Hand Hold Laid Moses Putteth Reach Reached Rod Snake Staff Stretch Stretched Tail Turned

Exodus 4:4 Multilingual Bible

Exode 4:4 French

Éxodo 4:4 Biblia Paralela

出 埃 及 記 4:4 Chinese Bible