| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He erected | וַיָּ֣קֶם | vai·ya·kem | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| the court | הֶחָצֵ֗ר | he·cha·tzer | 2691a | enclosure, court | from an unused word |
| all around | סָבִיב֙ | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| the tabernacle | לַמִּשְׁכָּ֣ן | lam·mish·kan | 4908 | dwelling place, tabernacle | from shakan |
| and the altar, | וְלַמִּזְבֵּ֔חַ | ve·lam·miz·be·ach, | 4196 | an altar | from zabach |
| and hung | וַיִּתֵּ֕ן | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| up the veil | מָסַ֖ךְ | ma·sach | 4539 | a covering, screen | from sakak |
| for the gateway | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| of the court. | הֶחָצֵ֑ר | he·cha·tzer; | 2691a | enclosure, court | from an unused word |
| Thus Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| finished | וַיְכַ֥ל | vay·chal | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| the work. | הַמְּלָאכָֽה׃ | ham·me·la·chah. | 4399 | occupation, work | from the same as malak |
| KJV Lexicon And he reared up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) and the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and set up nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the hanging macak (maw-sawk') a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging. of the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). So Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. finished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) the work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) |
New American Standard (©1995) He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.King James Bible And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American King James Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American Standard Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Darby Bible Translation And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work. English Revised Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Webster's Bible Translation And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court-gate: so Moses finished the work. World English Bible He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Young's Literal Translation And he raiseth up the court round about the tabernacle, and about the altar, and placeth the covering of the gate of the court; and Moses completeth the work. Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-31) erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris ducto in introitu eius tentorio postquam cuncta perfecta sunt
 Altar Complete Completeth Court Court-gate Courtyard Covering Curtain Doorway Entrance Erected Finished Forming Gate Gateway Hanging Hangings Hung Open Placeth Raised Raiseth Reared Round Screen Space Tabernacle Thus Veil
 Altar Complete Completeth Court Court-Gate Covering Curtain Doorway Entrance Erected Finished Forming Gate Gateway Hanging Hangings House Hung Moses Open Placeth Raised Raiseth Reared Round Screen Space Tabernacle Veil Work
 Altar Complete Completeth Court Court-Gate Covering Curtain Doorway Entrance Erected Finished Forming Gate Gateway Hanging Hangings House Hung Moses Open Placeth Raised Raiseth Reared Round Screen Space Tabernacle Veil WorkExodus 40:33 Multilingual Bible Exode 40:33 French Éxodo 40:33 Biblia Paralela 出 埃 及 記 40:33 Chinese Bible |