| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the taskmasters | נֹגְשֵׂ֤י | no·ge·sei | 5065 | to press, drive, oppress, exact | a prim. root |
| of the people | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| and their foremen | וְשֹׁ֣טְרָ֔יו | ve·sho·te·rav, | 7860 | official, officer | from an unused word |
| went | וַיֵּ֨צְא֜וּ | vai·ye·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out and spoke | וַיֹּאמְר֥וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the people, | הָעָ֖ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Pharaoh, | פַּרְעֹ֔ה | par·'oh, | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| 'I am not going to give | נֹתֵ֥ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you [any] straw. | תֶּֽבֶן׃ | te·ven. | 8401 | straw | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the taskmasters nagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and their officers shoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. and they spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. I will not give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you straw teben (teh'-ben) material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble. | New American Standard (©1995) So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you any straw.King James Bible And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. American King James Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw. American Standard Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Darby Bible Translation And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw: English Revised Version And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. Webster's Bible Translation And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Young's Literal Translation And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, 'Thus said Pharaoh, I do not give you straw, Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit Pharao non do vobis paleas
 Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Saying Says Spake Speak Spoke Stems Straw Taskmasters Task-masters Thus
 Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-Masters
 Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-MastersExodus 5:10 Multilingual Bible Exode 5:10 French Éxodo 5:10 Biblia Paralela 出 埃 及 記 5:10 Chinese Bible | |
|