Exodus 5:14
<< Exodus 5:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Moreover, the foremenשֹֽׁטְרֵי֙sho·te·rei7860official, officerfrom an unused word
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
Pharaoh'sפַרְעֹ֖הfar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
taskmastersנֹגְשֵׂ֥יno·ge·sei5065to press, drive, oppress, exacta prim. root
had setשָׂ֣מוּsa·mu7760to put, place, seta prim. root
overעֲלֵהֶ֔םa·le·hem,5921upon, above, overfrom alah
them, were beatenוַיֻּכּ֗וּvai·yuk·ku5221to smitea prim. root
and were asked,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Whyמַדּ֡וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
have you not completedכִלִּיתֶ֨םchil·li·tem3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
your required amountחָקְכֶ֤םcha·ke·chem2706something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
eitherגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
yesterdayכִּתְמֹ֣ולkit·mo·vl8543yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
orגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
todayהַיֹּֽום׃hai·yo·vm.3117daya prim. root
in making brickלִלְבֹּן֙lil·bon3835bto make brickdenominative verb from lebenah
as previously?"תְּמֹ֖ולte·mo·vl8543yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
KJV Lexicon
And the officers
shoter  (sho-tare')
a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
which Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
taskmasters
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
had set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
over them were beaten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
and demanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore have ye not fulfilled
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
your task
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
in making brick
laban  (law-ban')
to be (or become) white; also to make bricks -- make brick, be (made, make) white(-r).
both yesterday
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
and to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
as heretofore
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
New American Standard (©1995)
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?"

King James Bible
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

American King James Version
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

American Standard Version
And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

Darby Bible Translation
And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

English Revised Version
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as heretofore?

Webster's Bible Translation
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's task-masters had set over them, were beaten, and demanded, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

World English Bible
The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'

שמות 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמֹ֖ול גַּם־הַיֹּֽום׃

שמות 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכו שטרי בני ישראל אשר־שמו עלהם נגשי פרעה לאמר מדוע לא כליתם חקכם ללבן כתמול שלשם גם־תמול גם־היום׃

שמות 5:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויכו שטרי בני ישראל אשר־שמו עלהם נגשי פרעה לאמר מדוע לא כליתם חקכם ללבן כתמול שלשם גם־תמול גם־היום׃

שמות 5:14 Hebrew Bible
ויכו שטרי בני ישראל אשר שמו עלהם נגשי פרעה לאמר מדוע לא כליתם חקכם ללבן כתמול שלשם גם תמול גם היום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum Israhel ab exactoribus Pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodie

Amount Appointed Authorities Beaten Blows Brick Bricks Completed Demanded Didn't Drivers Either Exactors Foremen Fulfilled Haven't Heretofore Hitherto Making Meet Moreover Officers Overseers Pharaoh Pharaoh's Placed Portion Previously Quota Regular Required Responsible Saying Slave Sons Task Taskmasters Task-masters To-day Wherefore Yesterday

Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore Yesterday

Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore Yesterday

Exodus 5:14 Multilingual Bible

Exode 5:14 French

Éxodo 5:14 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:14 Chinese Bible