Exodus 5:23
<< Exodus 5:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ever since  3975bfrom that timefrom min and az
I cameבָּ֤אתִיba·ti935to come in, come, go in, goa prim. root
to Pharaohפַּרְעֹה֙par·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
to speakלְדַבֵּ֣רle·dab·ber1696to speaka prim. root
in Your name,בִּשְׁמֶ֔ךָbish·me·cha,8034a nameof uncertain derivation
he has done harmהֵרַ֖עhe·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
to thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
people,לָעָ֣םla·'am5971apeoplefrom an unused word
and You have not deliveredוְהַצֵּ֥לve·ha·tzel5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
Your peopleעַמֶּֽךָ׃am·me·cha.5971apeoplefrom an unused word
at all."הִצַּ֖לְתָּhi·tzal·ta5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
KJV Lexicon
For since I came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
he hath done evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
to this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
neither hast thou delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
at all
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
New American Standard (©1995)
"Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all."

King James Bible
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

American King James Version
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.

American Standard Version
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Darby Bible Translation
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!

English Revised Version
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Webster's Bible Translation
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

World English Bible
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."

Young's Literal Translation
and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'

שמות 5:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמֵאָ֞ז בָּ֤אתִי אֶל־פַּרְעֹה֙ לְדַבֵּ֣ר בִּשְׁמֶ֔ךָ הֵרַ֖ע לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְהַצֵּ֥ל לֹא־הִצַּ֖לְתָּ אֶת־עַמֶּֽךָ׃

שמות 5:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומאז באתי אל־פרעה לדבר בשמך הרע לעם הזה והצל לא־הצלת את־עמך׃

שמות 5:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומאז באתי אל־פרעה לדבר בשמך הרע לעם הזה והצל לא־הצלת את־עמך׃

שמות 5:23 Hebrew Bible
ומאז באתי אל פרעה לדבר בשמך הרע לעם הזה והצל לא הצלת את עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eos

Dealt Delivered Evil Harm Hast Ill Pharaoh Rescued Speak Trouble

Dealt Delivered Evil Harm Ill Pharaoh Speak Time Trouble Words

Dealt Delivered Evil Harm Ill Pharaoh Speak Time Trouble Words

Exodus 5:23 Multilingual Bible

Exode 5:23 French

Éxodo 5:23 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:23 Chinese Bible