Exodus 6:26
<< Exodus 6:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It was [the same] Aaronאַהֲרֹ֖ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
and Mosesוּמֹשֶׁ֑הu·mo·sheh;4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
to whomאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
said,אָמַ֤רa·mar559to utter, saya prim. root
"Bringהֹוצִ֜יאוּho·v·tzi·'u3318to go or come outa prim. root
out the sonsבְּנֵ֧יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
from the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֖יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
accordingעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
to their hosts."צִבְאֹתָֽם׃tziv·'o·tam.6635army, war, warfarefrom tsaba
KJV Lexicon
These
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
are that Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
to whom
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Bring out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
from the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
according to their armies
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts."

King James Bible
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

American King James Version
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

American Standard Version
These are that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

Darby Bible Translation
This is that Aaron and Moses, to whom Jehovah said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

English Revised Version
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.

Webster's Bible Translation
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

World English Bible
These are that Aaron and Moses, to whom Yahweh said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies."

Young's Literal Translation
This is Aaron -- and Moses -- to whom Jehovah said, 'Bring ye out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts;'

שמות 6:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ה֥וּא אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם הֹוצִ֜יאוּ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם עַל־צִבְאֹתָֽם׃

שמות 6:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוא אהרן ומשה אשר אמר יהוה להם הוציאו את־בני ישראל מארץ מצרים על־צבאתם׃

שמות 6:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוא אהרן ומשה אשר אמר יהוה להם הוציאו את־בני ישראל מארץ מצרים על־צבאתם׃

שמות 6:26 Hebrew Bible
הוא אהרן ומשה אשר אמר יהוה להם הוציאו את בני ישראל מארץ מצרים על צבאתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iste est Aaron et Moses quibus praecepit Dominus ut educerent filios Israhel de terra Aegypti per turmas suas

Aaron Armies Bring Divisions Egypt Hosts Israelites Sons

Aaron Armies Children Divisions Egypt Hosts Israel Israelites Moses

Aaron Armies Children Divisions Egypt Hosts Israel Israelites Moses

Exodus 6:26 Multilingual Bible

Exode 6:26 French

Éxodo 6:26 Biblia Paralela

出 埃 及 記 6:26 Chinese Bible