Exodus 6:9
<< Exodus 6:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
spokeוַיְדַבֵּ֥רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
thusכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
but they did not listenשָֽׁמְעוּ֙sha·me·'u8085to heara prim. root
to Mosesמֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
on account  4480froma prim. preposition
of [their] despondencyמִקֹּ֣צֶרmik·ko·tzer7115shortnessfrom qatsar
and cruelקָשָֽׁה׃ka·shah.7186hard, severefrom qashah
bondage.וּמֵעֲבֹדָ֖הu·me·'a·vo·dah5656labor, servicefrom abad
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
so unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
but they hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
for anguish
qotser  (ko'-tser)
shortness (of spirit), i.e. impatience -- anguish.
of spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and for cruel
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
bondage
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
New American Standard (©1995)
So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage.

King James Bible
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

American King James Version
And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

American Standard Version
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Darby Bible Translation
And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.

English Revised Version
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Webster's Bible Translation
And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage.

World English Bible
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Young's Literal Translation
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.

שמות 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה כֵּ֖ן אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מִקֹּ֣צֶר ר֔וּחַ וּמֵעֲבֹדָ֖ה קָשָֽׁה׃ פ

שמות 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר משה כן אל־בני ישראל ולא שמעו אל־משה מקצר רוח ומעבדה קשה׃ פ

שמות 6:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר משה כן אל־בני ישראל ולא שמעו אל־משה מקצר רוח ומעבדה קשה׃ פ

שמות 6:9 Hebrew Bible
וידבר משה כן אל בני ישראל ולא שמעו אל משה מקצר רוח ומעבדה קשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
narravit ergo Moses omnia filiis Israhel qui non adquieverunt ei propter angustiam spiritus et opus durissimum

Account Anguish Attention Bondage Broken Cruel Despondency Didn't Discouragement Grief Harsh Hearkened Impatience Israelites Listen Reason Service Sons Spake Speaketh Spirit Spoke Thus Weight

Account Anguish Attention Bondage Broken Children Cruel Grief Hard Harsh Hearkened Israel Israelites Listen Moses Reason Reported Service Speaketh Spirit Weight Words

Account Anguish Attention Bondage Broken Children Cruel Grief Hard Harsh Hearkened Israel Israelites Listen Moses Reason Reported Service Speaketh Spirit Weight Words

Exodus 6:9 Multilingual Bible

Exode 6:9 French

Éxodo 6:9 Biblia Paralela

出 埃 及 記 6:9 Chinese Bible