 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When | כִּי֩ | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| Pharaoh | פַּרְעֹה֙ | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| speaks | יְדַבֵּ֨ר | ye·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to you, saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Work | תְּנ֥וּ | te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a miracle,' | מֹופֵ֑ת | mo·v·fet; | 4159 | a wonder, sign, portent | from an unused word |
| then you shall say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| Take | קַ֧ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| your staff | מַטְּךָ֛ | mat·te·cha | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| and throw [it] down | וְהַשְׁלֵ֥ךְ | ve·hash·lech | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| before | לִפְנֵֽי־ | lif·nei- | 6440 | face, faces | from panah |
| Pharaoh, | פַרְעֹ֖ה | far·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| [that] it may become | יְהִ֥י | ye·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a serpent.'" | לְתַנִּֽין׃ | le·tan·nin. | 8577 | serpent, dragon, sea monster | from the same as tan |
| KJV Lexicon When Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto you saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Shew nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a miracle mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). for you then thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thy rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. and cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. it before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and it shall become a serpent tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. | New American Standard (©1995) "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"King James Bible When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. American King James Version When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. American Standard Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. Darby Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast it before Pharaoh it will become a serpent. English Revised Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. Webster's Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. World English Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'" Young's Literal Translation 'When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cum dixerit vobis Pharao ostendite signa dices ad Aaron tolle virgam tuam et proice eam coram Pharao ac vertatur in colubrum
 Aaron Becometh Cast Hast Miracle Monster Perform Pharaoh Prove Rod Saying Says Serpent Snake Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Working Yourselves
 Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working Yourselves
 Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working YourselvesExodus 7:9 Multilingual Bible Exode 7:9 French Éxodo 7:9 Biblia Paralela 出 埃 及 記 7:9 Chinese Bible | |
|