Exodus 8:10
<< Exodus 8:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Tomorrow."לְמָחָ֑רle·ma·char;4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
So he said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"[May it be] according to your word,כִּדְבָ֣רְךָ֔kid·va·re·cha,1697speech, wordfrom dabar
that you may knowתֵּדַ֔עte·da,3045to knowa prim. root
that there is no oneאֵ֖יןein369nothing, noughta prim. root
like the LORDכַּיהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our God.אֱלֹהֵֽינוּ׃e·lo·hei·nu.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
To morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Be it according to thy word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that thou mayest know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that there is none like unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.

King James Bible
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

American King James Version
And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.

American Standard Version
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

Darby Bible Translation
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.

English Revised Version
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Webster's Bible Translation
And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God.

World English Bible
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.

Young's Literal Translation
and he saith, 'To-morrow.' And he saith, According to thy word it is, so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

שמות 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר לְמָחָ֑ר וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּדְבָ֣רְךָ֔ לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּי־אֵ֖ין כַּיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

שמות 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר למחר ויאמר כדברך למען תדע כי־אין כיהוה אלהינו׃

שמות 8:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר למחר ויאמר כדברך למען תדע כי־אין כיהוה אלהינו׃

שמות 8:10 Hebrew Bible
ויאמר למחר ויאמר כדברך למען תדע כי אין כיהוה אלהינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui respondit cras at ille iuxta verbum inquit tuum ut scias quoniam non est sicut Dominus Deus noster

Mayest Morrow None Pharaoh Replied Tomorrow To-morrow

Mayest Morrow Moses Pharaoh Tomorrow To-Morrow Word

Mayest Morrow Moses Pharaoh Tomorrow To-Morrow Word

Exodus 8:10 Multilingual Bible

Exode 8:10 French

Éxodo 8:10 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:10 Chinese Bible