Exodus 8:15
<< Exodus 8:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But when Pharaohפַּרְעֹ֗הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
sawוַיַּ֣רְאvai·yar·7200to seea prim. root
that there was relief,הָֽרְוָחָ֔הha·re·va·chah,7309respite, relieffrom ravach
he hardenedוְהַכְבֵּד֙ve·hach·bed3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
his heartלִבֹּ֔וlib·bov,3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and did not listenשָׁמַ֖עsha·ma8085to heara prim. root
to them, as the LORDיְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had said.דִּבֶּ֥רdib·ber1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
But when Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that there was respite
rvachah  (rev-aw-khaw')
relief -- breathing, respite.
he hardened
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto them as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the LORD had said.

King James Bible
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

American King James Version
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and listened not to them; as the LORD had said.

American Standard Version
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Darby Bible Translation
And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

English Revised Version
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken.

Webster's Bible Translation
But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

World English Bible
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.

Young's Literal Translation
And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

שמות 8:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא פַּרְעֹ֗ה כִּ֤י הָֽיְתָה֙ הָֽרְוָחָ֔ה וְהַכְבֵּד֙ אֶת־לִבֹּ֔ו וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃ ס

שמות 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את־לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃ ס

שמות 8:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את־לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃ ס

שמות 8:15 Hebrew Bible
וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem Pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat Dominus

Aaron Didn't Ear Hardened Hearkened Heart Listen Peace Pharaoh Relief Respit Respite Spoken

Aaron Ear Hard Hardened Hearkened Heart Moses Peace Pharaoh Relief Respit Respite Time

Aaron Ear Hard Hardened Hearkened Heart Moses Peace Pharaoh Relief Respit Respite Time

Exodus 8:15 Multilingual Bible

Exode 8:15 French

Éxodo 8:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:15 Chinese Bible