Exodus 8:22
<< Exodus 8:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But on that dayבַיֹּ֨וםvai·yo·vm3117daya prim. root
I will set apartוְהִפְלֵיתִי֩ve·hif·lei·ti6395to be separated or distincta prim. root
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Goshen,גֹּ֗שֶׁןgo·shen1657a district in Eg., also a city in S. Judahof foreign origin
whereאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
My peopleעַמִּי֙am·mi5971apeoplefrom an unused word
are living,עֹמֵ֣דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
so that noלְבִלְתִּ֥יle·vil·ti1115not, exceptfrom balah
swarmsעָרֹ֑בa·rov;6157probably a swarmfrom the same as ereb
of insects will be there,שָׁ֖םsham8033there, thithera prim. adverb
in orderלְמַ֣עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that you may knowתֵּדַ֔עte·da,3045to knowa prim. root
that I, the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
am in the midstבְּקֶ֥רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
of the land.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And I will sever
palah  (paw-law')
to distinguish -- put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Goshen
Goshen  (go'-shen)
Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine -- Goshen.
in which my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
dwell
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
that no
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
swarms
`arob  (aw-robe')
a mosquito (from its swarming) -- divers sorts of flies, swarm.
of flies shall be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
there to the end
ma`an  (mah'-an)
heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
thou mayest know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are living, so that no swarms of insects will be there, in order that you may know that I, the LORD, am in the midst of the land.

King James Bible
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

American King James Version
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am the LORD in the middle of the earth.

American Standard Version
And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth.

Darby Bible Translation
And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.

English Revised Version
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

Webster's Bible Translation
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

World English Bible
I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am Yahweh in the midst of the earth.

Young's Literal Translation
And I have separated in that day the land of Goshen, in which My people are staying, that the beetle is not there, so that thou knowest that I am Jehovah in the midst of the land,

שמות 8:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִפְלֵיתִי֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא אֶת־אֶ֣רֶץ גֹּ֗שֶׁן אֲשֶׁ֤ר עַמִּי֙ עֹמֵ֣ד עָלֶ֔יהָ לְבִלְתִּ֥י הֱיֹֽות־שָׁ֖ם עָרֹ֑ב לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

שמות 8:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והפליתי ביום ההוא את־ארץ גשן אשר עמי עמד עליה לבלתי היות־שם ערב למען תדע כי אני יהוה בקרב הארץ׃

שמות 8:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והפליתי ביום ההוא את־ארץ גשן אשר עמי עמד עליה לבלתי היות־שם ערב למען תדע כי אני יהוה בקרב הארץ׃

שמות 8:22 Hebrew Bible
והפליתי ביום ההוא את ארץ גשן אשר עמי עמד עליה לבלתי היות שם ערב למען תדע כי אני יהוה בקרב הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
faciamque mirabilem in die illa terram Gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego Dominus in medio terrae

Apart Beetle Deal Differently Distinguish Division Dog-flies Dwell Flies Goshen Insects Mayest Midst Order Separated Sever Staying Swarms

Apart Beetle Deal Differently Division Dog-Flies Dwell Earth End Flies Goshen Insects Mayest Midst Order Sever Staying Swarms Time

Apart Beetle Deal Differently Division Dog-Flies Dwell Earth End Flies Goshen Insects Mayest Midst Order Sever Staying Swarms Time

Exodus 8:22 Multilingual Bible

Exode 8:22 French

Éxodo 8:22 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:22 Chinese Bible