| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Pharaoh | פַּרְעֹ֗ה | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I will let you go, | אֲשַׁלַּ֤ח | a·shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| that you may sacrifice | וּזְבַחְתֶּ֞ם | u·ze·vach·tem | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| to the LORD | לַיהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| in the wilderness; | בַּמִּדְבָּ֔ר | bam·mid·bar, | 4057b | wilderness | from dabar |
| only | | | 7534 | thin, only, altogether, surely | from an unused word |
| you shall not go | לָלֶ֑כֶת | la·le·chet; | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| very far | הַרְחֵ֥ק | har·chek | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| away. Make supplication | הַעְתִּ֖ירוּ | ha'·ti·ru | 6279 | to pray, supplicate | a prim. root |
| for me." | | | | | |
| KJV Lexicon And Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will let you go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) that ye may sacrifice zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. only ye shall not go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) very rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) far away rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) intreat `athar (aw-thar') to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) -- intreat, (make) pray(-er). for me b`ad (beh-ad') in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. | New American Standard (©1995) Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me."King James Bible And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me. American King James Version And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me. American Standard Version And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me. Darby Bible Translation And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me! English Revised Version And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me. Webster's Bible Translation And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me. World English Bible Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me." Young's Literal Translation And Pharaoh saith, 'I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Pharao ego dimittam vos ut sacrificetis Domino Deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro me
 Desert Entreat Entreaty Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness
 Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness
 Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste WildernessExodus 8:28 Multilingual Bible Exode 8:28 French Éxodo 8:28 Biblia Paralela 出 埃 及 記 8:28 Chinese Bible | |
|