Exodus 8:28
<< Exodus 8:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Pharaohפַּרְעֹ֗הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I will let you go,אֲשַׁלַּ֤חa·shal·lach7971to senda prim. root
that you may sacrificeוּזְבַחְתֶּ֞םu·ze·vach·tem2076to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORDלַיהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹֽהֵיכֶם֙e·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
in the wilderness;בַּמִּדְבָּ֔רbam·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
only  7534thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
you shall not goלָלֶ֑כֶתla·le·chet;1980to go, come, walka prim. root
very farהַרְחֵ֥קhar·chek7368to be or become far or distanta prim. root
away. Make supplicationהַעְתִּ֖ירוּha'·ti·ru6279to pray, supplicatea prim. root
for me."     
KJV Lexicon
And Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will let you go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
that ye may sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
only ye shall not go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
very
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
far away
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
intreat
`athar  (aw-thar')
to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) -- intreat, (make) pray(-er).
for me
b`ad  (beh-ad')
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
New American Standard (©1995)
Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me."

King James Bible
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

American King James Version
And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me.

American Standard Version
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

Darby Bible Translation
And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!

English Revised Version
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

World English Bible
Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."

Young's Literal Translation
And Pharaoh saith, 'I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'

שמות 8:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֗ה אָנֹכִ֞י אֲשַׁלַּ֤ח אֶתְכֶם֙ וּזְבַחְתֶּ֞ם לַיהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר רַ֛ק הַרְחֵ֥ק לֹא־תַרְחִ֖יקוּ לָלֶ֑כֶת הַעְתִּ֖ירוּ בַּעֲדִֽי׃

שמות 8:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר פרעה אנכי אשלח אתכם וזבחתם ליהוה אלהיכם במדבר רק הרחק לא־תרחיקו ללכת העתירו בעדי׃

שמות 8:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר פרעה אנכי אשלח אתכם וזבחתם ליהוה אלהיכם במדבר רק הרחק לא־תרחיקו ללכת העתירו בעדי׃

שמות 8:28 Hebrew Bible
ויאמר פרעה אנכי אשלח אתכם וזבחתם ליהוה אלהיכם במדבר רק הרחק לא תרחיקו ללכת העתירו בעדי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Pharao ego dimittam vos ut sacrificetis Domino Deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro me

Desert Entreat Entreaty Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness

Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness

Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness

Exodus 8:28 Multilingual Bible

Exode 8:28 French

Éxodo 8:28 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:28 Chinese Bible