| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Pharaoh | פַּרְעֹ֗ה | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| for Moses | לְמֹשֶׁ֣ה | le·mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and Aaron, | וּֽלְאַהֲרֹ֔ן | u·le·'a·ha·ron, | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| and said | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "I have sinned | חָטָ֣אתִי | cha·ta·ti | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| this time; | הַפָּ֑עַם | hap·pa·'am; | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| is the righteous one, | הַצַּדִּ֔יק | ha·tzad·dik, | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| and I and my people | וְעַמִּ֖י | ve·'am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| are the wicked ones. | הָרְשָׁעִֽים׃ | ha·re·sha·'im. | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| KJV Lexicon And Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) for Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them I have sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn this time pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). and I and my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. are wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. | New American Standard (©1995) Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time; the LORD is the righteous one, and I and my people are the wicked ones.King James Bible And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. American King James Version And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. American Standard Version And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked. Darby Bible Translation And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous one, but I and my people are the wicked ones. English Revised Version And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. Webster's Bible Translation And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. World English Bible Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked. Young's Literal Translation And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, 'I have sinned this time, Jehovah is the Righteous, and I and my people are the Wicked, Latin: Biblia Sacra Vulgata misitque Pharao et vocavit Mosen et Aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc Dominus iustus ego et populus meus impii
 Aaron Calleth Evil Ones Pharaoh Righteous Sinned Sinners Summoned Upright Wicked Wrong
 Aaron Evil Moses Ones Pharaoh Right Righteous Sinned Summoned Time Upright Wicked Wrong
 Aaron Evil Moses Ones Pharaoh Right Righteous Sinned Summoned Time Upright Wicked WrongExodus 9:27 Multilingual Bible Exode 9:27 French Éxodo 9:27 Biblia Paralela 出 埃 及 記 9:27 Chinese Bible | |
|