Ezekiel 1:13
<< Ezekiel 1:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In the midst of the living beings  2421bliving thing, animalfrom chayah
there was something that lookedמַרְאֵיהֶ֣םmar·'ei·hem4758sight, appearance, visionfrom raah
like burningבֹּֽעֲרֹות֙bo·'a·ro·vt1197ato burn, consumea prim. root
coalsכְּגַחֲלֵי־ke·ga·cha·lei-1513coalfrom an unused word
of fire,אֵ֗שׁesh784a firea prim. root
likeכְּמַרְאֵ֣הke·mar·'eh4758sight, appearance, visionfrom raah
torchesהַלַּפִּדִ֔יםhal·lap·pi·dim,3940a torchof uncertain derivation
darting backמִתְהַלֶּ֖כֶתmit·hal·le·chet1980to go, come, walka prim. root
and forth amongבֵּ֣יןbein996an interval, space betweenfrom bin
the living beings.  2421bliving thing, animalfrom chayah
The fireלָאֵ֔שׁla·'esh,784a firea prim. root
was bright,וְנֹ֣גַהּve·no·gah5051brightnessfrom nagah
and lightningבָרָֽק׃va·rak.1300lightningfrom baraq
was flashingיֹוצֵ֥אyo·v·tze3318to go or come outa prim. root
from the fire.הָאֵ֖שׁha·'esh784a firea prim. root
KJV Lexicon
As for the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
of the living creatures
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
their appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
was like burning
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
coals
gechel  (geh'-khel)
from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal.
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and like the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of lamps
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
it went up and down
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
among the living creatures
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
was bright
nogahh  (no'-gah)
brilliancy -- bright(-ness), light, (clear) shining.
and out of the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
lightning
baraq  (baw-rawk')
lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword -- bright, glitter(-ing sword), lightning.
New American Standard (©1995)
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches darting back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.

King James Bible
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

American King James Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

American Standard Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: the fire went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Darby Bible Translation
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.

English Revised Version
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it went up and down among the living creatures: and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Webster's Bible Translation
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

World English Bible
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

Young's Literal Translation
As to the likeness of the living creatures, their appearances are as coals of fire -- burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness is to the fire, and out of the fire is going forth lightning.

יחזקאל 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּדְמ֨וּת הַחַיֹּ֜ות מַרְאֵיהֶ֣ם כְּגַחֲלֵי־אֵ֗שׁ בֹּֽעֲרֹות֙ כְּמַרְאֵ֣ה הַלַּפִּדִ֔ים הִ֕יא מִתְהַלֶּ֖כֶת בֵּ֣ין הַחַיֹּ֑ות וְנֹ֣גַהּ לָאֵ֔שׁ וּמִן־הָאֵ֖שׁ יֹוצֵ֥א בָרָֽק׃

יחזקאל 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודמות החיות מראיהם כגחלי־אש בערות כמראה הלפדים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן־האש יוצא ברק׃

יחזקאל 1:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודמות החיות מראיהם כגחלי־אש בערות כמראה הלפדים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן־האש יוצא ברק׃

יחזקאל 1:13 Hebrew Bible
ודמות החיות מראיהם כגחלי אש בערות כמראה הלפדים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן האש יוצא ברק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egrediens

Appearance Bright Burning Coals Creatures Fire Flashed Forth Lightning Likeness Moved Torches

Appearance Beings Bright Brightness Burning Coals Creatures Darting Fire Flashing Forth Likeness Midst Moved Moving Something Torches

Appearance Beings Bright Brightness Burning Coals Creatures Darting Fire Flashing Forth Likeness Midst Moved Moving Something Torches

Ezekiel 1:13 Multilingual Bible

Ézéchiel 1:13 French

Ezequiel 1:13 Biblia Paralela

以 西 結 書 1:13 Chinese Bible