| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Whenever those went, | בְּלֶכְתָּ֣ם | be·lech·tam | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| these went; | יֵלֵ֔כוּ | ye·le·chu, | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and whenever those stood | וּבְעָמְדָ֖ם | u·ve·'a·me·dam | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| still, these stood still. | יַֽעֲמֹ֑דוּ | ya·'a·mo·du; | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| And whenever those rose | וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם | u·ve·hin·na·se·'am | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| from the earth, | הָאָ֗רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| the wheels | הָאֹֽופַנִּים֙ | ha·'o·v·fan·nim | 212 | a wheel | of uncertain derivation |
| rose | יִנָּשְׂא֤וּ | yin·na·se·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| close beside | לְעֻמָּתָ֔ם | le·'um·ma·tam, | 5980 | close by, side by side with | from im |
| them; for the spirit | ר֥וּחַ | ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| of the living beings | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| [was] in the wheels. | בָּאֹופַנִּֽים׃ | ba·'o·v·fan·nim. | 212 | a wheel | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon When those went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) these went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and when those stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) these stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) and when those were lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) from the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. the wheels 'owphan (o-fawn') from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel. were lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) over against `ummah (oom-maw') conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points. them for the spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of the living creature chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. was in the wheels 'owphan (o-fawn') from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel. | New American Standard (©1995) Whenever those went, these went; and whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the earth, the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels.King James Bible When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. American King James Version When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. American Standard Version When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels. Darby Bible Translation When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels. English Revised Version When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels. Webster's Bible Translation When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. World English Bible When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels. Young's Literal Translation In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit is in the wheels. Latin: Biblia Sacra Vulgata cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in rotis
 Along Beings Beside Close Creature Creatures Ground Lifted Moved Over-against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels Whenever
 Beings Close Creature Creatures Earth Ground Lifted Moved Others Over-Against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels Whenever
 Beings Close Creature Creatures Earth Ground Lifted Moved Others Over-Against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels WheneverEzekiel 1:21 Multilingual Bible Ézéchiel 1:21 French Ezequiel 1:21 Biblia Paralela 以 西 結 書 1:21 Chinese Bible | |
|