Ezekiel 1:21
<< Ezekiel 1:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenever those went,בְּלֶכְתָּ֣םbe·lech·tam1980to go, come, walka prim. root
these went;יֵלֵ֔כוּye·le·chu,1980to go, come, walka prim. root
and whenever those stoodוּבְעָמְדָ֖םu·ve·'a·me·dam5975to take one's stand, standa prim. root
still, these stood still.יַֽעֲמֹ֑דוּya·'a·mo·du;5975to take one's stand, standa prim. root
And whenever those roseוּֽבְהִנָּשְׂאָ֞םu·ve·hin·na·se·'am5375to lift, carry, takea prim. root
from the earth,הָאָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
the wheelsהָאֹֽופַנִּים֙ha·'o·v·fan·nim212a wheelof uncertain derivation
roseיִנָּשְׂא֤וּyin·na·se·'u5375to lift, carry, takea prim. root
close besideלְעֻמָּתָ֔םle·'um·ma·tam,5980close by, side by side withfrom im
them; for the spiritר֥וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of the living beings  2421bliving thing, animalfrom chayah
[was] in the wheels.בָּאֹופַנִּֽים׃ba·'o·v·fan·nim.212a wheelof uncertain derivation
KJV Lexicon
When those went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
these went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and when those stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
these stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and when those were lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
from the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
the wheels
'owphan  (o-fawn')
from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel.
were lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
over against
`ummah  (oom-maw')
conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points.
them for the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the living creature
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
was in the wheels
'owphan  (o-fawn')
from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel.
New American Standard (©1995)
Whenever those went, these went; and whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the earth, the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels.

King James Bible
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

American King James Version
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

American Standard Version
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

Darby Bible Translation
When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

English Revised Version
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

Webster's Bible Translation
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

World English Bible
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

Young's Literal Translation
In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit is in the wheels.

יחזקאל 1:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֔כוּ וּבְעָמְדָ֖ם יַֽעֲמֹ֑דוּ וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם מֵעַ֣ל הָאָ֗רֶץ יִנָּשְׂא֤וּ הָאֹֽופַנִּים֙ לְעֻמָּתָ֔ם כִּ֛י ר֥וּחַ הַחַיָּ֖ה בָּאֹופַנִּֽים׃

יחזקאל 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלכתם ילכו ובעמדם יעמדו ובהנשאם מעל הארץ ינשאו האופנים לעמתם כי רוח החיה באופנים׃

יחזקאל 1:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלכתם ילכו ובעמדם יעמדו ובהנשאם מעל הארץ ינשאו האופנים לעמתם כי רוח החיה באופנים׃

יחזקאל 1:21 Hebrew Bible
בלכתם ילכו ובעמדם יעמדו ובהנשאם מעל הארץ ינשאו האופנים לעמתם כי רוח החיה באופנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in rotis

Along Beings Beside Close Creature Creatures Ground Lifted Moved Over-against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels Whenever

Beings Close Creature Creatures Earth Ground Lifted Moved Others Over-Against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels Whenever

Beings Close Creature Creatures Earth Ground Lifted Moved Others Over-Against Rest Rose Spirit Stand Standing Stood Wheels Whenever

Ezekiel 1:21 Multilingual Bible

Ézéchiel 1:21 French

Ezequiel 1:21 Biblia Paralela

以 西 結 書 1:21 Chinese Bible