Ezekiel 1:22
<< Ezekiel 1:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the headsרָאשֵׁ֤יra·shei7218heada prim. root
of the living beings  2421bliving thing, animalfrom chayah
[there was] something likeוּדְמ֞וּתu·de·mut1823likeness, similitudefrom damah
an expanse,רָקִ֔יעַra·ki·a',7549an extended surface, expansefrom raqa
like the awesomeהַנֹּורָ֑אhan·no·v·ra;3372ato feara prim. root
gleamכְּעֵ֖יןke·'ein5869an eyeof uncertain derivation
of crystal,הַקֶּ֣רַחhak·ke·rach7140frost, iceof uncertain derivation
spreadנָט֥וּיna·t?5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
their heads.רָאשֵׁיהֶ֖םra·shei·hem7218heada prim. root
KJV Lexicon
And the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
of the firmament
raqiya`  (raw-kee'-ah)
an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky -- firmament.
upon the heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the living creature
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
was as the colour
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
crystal
qerach  (keh'-rakh)
ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal -- crystal, frost, ice.
stretched forth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
over their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
above
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
New American Standard (©1995)
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.

King James Bible
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

American King James Version
And the likeness of the firmament on the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

American Standard Version
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible crystal to look upon, stretched forth over their heads above.

Darby Bible Translation
And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

English Revised Version
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Webster's Bible Translation
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

World English Bible
Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth over their heads above.

Young's Literal Translation
And a likeness is over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.

יחזקאל 1:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּדְמ֞וּת עַל־רָאשֵׁ֤י הַחַיָּה֙ רָקִ֔יעַ כְּעֵ֖ין הַקֶּ֣רַח הַנֹּורָ֑א נָט֥וּי עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃

יחזקאל 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודמות על־ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא נטוי על־ראשיהם מלמעלה׃

יחזקאל 1:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודמות על־ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא נטוי על־ראשיהם מלמעלה׃

יחזקאל 1:22 Hebrew Bible
ודמות על ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא נטוי על ראשיהם מלמעלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et similitudo super caput animalium firmamenti quasi aspectus cristalli horribilis et extenti super capita eorum desuper

Arch Awesome Beings Color Colour Creature Creatures Crystal Expanse Fearful Firmament Form Forth Gleam Heads Ice Likeness Shining Sparkling Spread Stretched Terrible

Arch Awesome Beings Color Colour Creature Creatures Crystal Expanse Firmament Form Forth Gleam Head Heads Ice Likeness Shining Something Spread Stretched Terrible

Arch Awesome Beings Color Colour Creature Creatures Crystal Expanse Firmament Form Forth Gleam Head Heads Ice Likeness Shining Something Spread Stretched Terrible

Ezekiel 1:22 Multilingual Bible

Ézéchiel 1:22 French

Ezequiel 1:22 Biblia Paralela

以 西 結 書 1:22 Chinese Bible